Testo e traduzione della canzone José Rafael Cordero Sánchez - No soporto esto más

No soporto esto más, enloquezco y no se si ya perdí la fé
Non ce la faccio più, impazzisco e non so se ho perso la fede
que le rece a Dios, no se que hacer.
Prego Dio, non so cosa fare.

No soporto esto más, porque esta maldición me a quitado el sueño,
Non ce la faccio più, perché questa maledizione mi ha tolto dal sonno,
me a quitado el sabor de devolverme la vida, yo jamás me imaginé
Mi ha tolto il gusto di ridarmi la vita, non avrei mai immaginato
que alguien se acostumbre de esta realidad.
qualcuno si abitua a questa realtà.

No soporto esto más, adelgazó y porque si yo
Non ce la faccio più, ho perso peso e perché se lo facessi
como siempre me desparasite no se que hacer.
come sempre ho sverminato non so cosa fare.

No soporto esto más, porque este castigo me a quitado el carro,
Non ce la faccio più, perché questa punizione mi ha portato fuori dalla macchina,
me a quitado del todo devolverme la paz, yo jamás me imaginé
mi ha riportato completamente alla pace, non avrei mai immaginato
que alguien se acostumbre de esta realidad.
qualcuno si abitua a questa realtà.

No soporto esto más, desanimado y sin fé harto
Non ce la faccio più, scoraggiato e senza fede, stufo
de esta situación que vivo a diario me enloquece.
di questa situazione che vivo ogni giorno mi fa impazzire.

No soporto esto más no encuentro un alivio me a quitado el sueño,
Non ce la faccio più, non riesco a trovare sollievo che mi abbia tolto dal sonno
me a quitado el valor de volver a la vida.
Mi ha tolto il coraggio di tornare in vita.
Me a quitado el sueño, me a quitado el valor de volver a la vida.
Mi ha tolto il sonno, mi ha tolto il coraggio di tornare in vita.

No soporto esto más, me he quedado sin suerte.
Non ce la faccio più, sono sfortunato.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P