Testo e traduzione della canzone José Rafael Cordero Sánchez - Me ire de aquí

Cuando huya de aquí,
Quando scappo da qui
me iré de aquí,
Me ne sto andando,
cuando yo me valla ya no pondré un pies más aquí,
quando me ne vado non metterai più piede qui,
cuando huya de aquí.
Quando scappo da qui
Ya no, ya no volveré aquí.
tu no, non tornerai qui.
Estare vivo,
Sarò vivo
porque vivo una desgracia,
perché vivo una disgrazia,
dicen que voy a huir ,
dicono che sto per scappare
vete al carajo, yes.
vai al diavolo, sì.
Ya no, ya no apagones no.
tu no, tu no blackout no.
Quiero hacerme un tatoo, si
Voglio farmi un tatuaggio, sì
y que sea muy grande el tatoo
e renderlo molto grande per il tatuaggio

para que vean que ya no tengo miedo .
in modo che vedano che non ho paura.
Cuando huya de aquí ,
Quando scappo da qui
cuando huya de aquí,
quando scappo da qui
cuando no esté aquí.
quando non sono qui.
Eso es muy pronto,
Molto presto
ya verás que escucharás,
vedrai che ascolterai,
escucharás , escucharás mi alegría
ascolterai, ascolterai la mia gioia
montado en un avión uoh, Si!
cavalcando un aereo uoh yeah
Ya no, ya no quiero sufrir no.
tu no, non vuoi soffrire no.
Me voy porque si,
Me ne vado perché si
me iré de aquí,
Me ne sto andando,
me iré de aquí,
Me ne sto andando,
me iré de aquí si,
Me ne vado di qui sì
me iré, me iré,
Vado, vado
me iré, me iré oh si.
Andrò, andrò oh sì


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P