Testo e traduzione della canzone The Band feat. Bob Dylan - Up On Cripple Creek

When I get off of this mountain
Quando scendo da questa montagna
You know where I want to go
Sai dove voglio andare
Straight down the Mississippi River
Dritto lungo il fiume Mississippi
To the Gulf of Mexico
Nel Golfo del Messico

To Lake Charles, Louisiana
A Lake Charles, Louisiana
Little Bessie, girl that I once knew
Piccola Bessie, ragazza che una volta conoscevo
And she told me just to come on by
e lei mi ha detto solo di passare
If there's anything she could do
Se c'è qualcosa che potrebbe fare

Up on Cripple Creek she sends me
Su a Cripple Creek mi manda
If I spring a leak she mends me
Se faccio fuoriuscire una falla, lei mi ripara

I don't have to speak she defends me
Non devo parlare, mi difende
A drunkard's dream if I ever did see one
Il sogno di un ubriacone, se mai ne avessi visto uno

Good luck had just stung me
la fortuna mi aveva appena punto
To the race track I did go
Sono andato in pista
She bet on one horse to win
Ha scommesso su un cavallo per vincere
And I bet on another to show
e scommetto su un altro da mostrare

Odds were in my favor
Le probabilità erano a mio favore
I had him five to one
L'ho avuto cinque a uno
When that nag to win came around the track
Quando quel ronzino per vincere è arrivato in pista
Sure enough he had won
Abbastanza sicuro aveva vinto

Up on Cripple Creek she sends me
Su a Cripple Creek mi manda
If I spring a leak she mends me
Se faccio fuoriuscire una falla, lei mi ripara
I don't have to speak she defends me
Non devo parlare, mi difende
A drunkard's dream if I ever did see one
Il sogno di un ubriacone, se mai ne ho visto uno


I took up all of my winnings
Ho ritirato tutte le mie vincite
And I gave my little Bessie half
e ho dato la mia piccola Bessie metà
And she tore it up and blew it in my face
e lei lo strappò e me lo fece esplodere in faccia
Just for a laugh
Solo per una risata

Now there's one thing in the whole wide world
Ora c'è una cosa in tutto il mondo
I sure would like to see
Di sicuro mi piacerebbe vedere
That's when that little love of mine
È allora che quel mio piccolo amore
Dips her doughnut in my tea
Immerge la sua ciambella nel mio tè

Up on Cripple Creek she sends me
Su a Cripple Creek mi manda
If I spring a leak she mends me
Se faccio uscire una perdita, lei mi ripara
I don't have to speak she defends me
Non devo parlare, mi difende
A drunkard's dream if I ever did see one
Il sogno di un ubriacone, se mai ne avessi visto uno

Now me and my mate were back at the shack
Ora io e il mio amico eravamo tornati alla baracca
We had Spike Jones on the box
Avevamo Spike Jones sulla scatola
She said, "I can't take the way he sings
Ha detto: "Non riesco a sopportare il modo in cui canta

But I love to hear him talk"
Ma mi piace sentirlo parlare "

Now that just gave my heart a fall
Ora che ha appena fatto cadere il mio cuore
To the bottom of my feet
Fino in fondo ai miei piedi
And I swore as I took another pour
e ho giurato mentre bevevo un'altra bevanda
My Bessie can't be beat
La mia Bessie non può essere battuta

Up on Cripple Creek she sends me
Su a Cripple Creek mi manda
If I spring a leak she mends me
Se faccio uscire una perdita, lei mi ripara
I don't have to speak she defends me
Non devo parlare, mi difende
A drunkard's dream if I ever did see one
Il sogno di un ubriacone, se mai ne avessi visto uno

Lo, lo, oo hoo...
Lo, lo, oo hoo ...

Now, it's hot in California
Adesso fa caldo in California
And up north it's freezing cold
e al nord fa un freddo gelido
And this living off the road
e questo vivere fuori strada
Is getting pretty old
Sta diventando piuttosto vecchio


So I guess I'll call up my big mama
Quindi immagino che chiamerò la mia grande mamma
Tell her I'll be rolling in
Dille che arriverò
But you know, deep down, I'm kinda tempted
Ma sai, nel profondo, sono un po 'tentato
To go and see my Bessie again
Per andare a vedere di nuovo la mia Bessie

Up on Cripple Creek she sends me
Su a Cripple Creek mi manda
If I spring a leak she mends me
Se faccio uscire una perdita, lei mi ripara
I don't have to speak she defends me
Non devo parlare, mi difende
A drunkard's dream if I ever did see one
Il sogno di un ubriacone, se mai ne avessi visto uno

Lo, lo, oo hoo..
Lo, lo, oo hoo ..


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P