Un petit garçon amoureux des papillons
Un ragazzino in farfalle d'amore
Dès le matin parmi les fleurs du jardin
Al mattino tra i fiori del giardino
Joue du violon pour faire danser les papillons
Suona il violino per le farfalle danzanti
Joue du violon pour faire danser les papillons
Suona il violino per le farfalle danzanti
Et chaque jour il en arrive de nouveaux
E ogni giorno si arriva nuova
Que son amour rend toujours, encore plus beaux
Il suo amore fa sempre ancora più bella
Et sur le corps certains portent des ailes d'or
E il corpo alcuni indossano ali d'oro
Et sur le corps certains portent des ailes d'or
E il corpo alcuni indossano ali d'oro
Mais dans le ciel il en vient tant et tant
Ma nel cielo si tratta così tanti
Que le soleil n'arrive plus chez l'enfant
Il sole avviene più nei bambini
Qui en jouant pâlit avec les fleurs et ouvre grand
Quali impallidivano a giocare con i fiori e si apre
Ouvre grand ses yeux noyés de pleurs
Apre gli occhi bagnati di lacrime
Un beau matin il fait'si noir au jardin
Una mattina si fait'si giardino nero
Que le garçon ne voit plus ses papillons
Il ragazzo vede i suoi farfalle
Il en est mort, mais les papillons dansent encore
E 'morto, ma le farfalle sono ancora ballando
Il en est mort, mais les papillons dansent encore
E 'morto, ma le farfalle sono ancora ballando
Et dans le ciel, les yeux brillants de soleil
E nel cielo, gli occhi luminosi del sole
Un petit ange, un petit ange au violon
Un piccolo angelo, un piccolo angelo violino
Noir et aux ailes blanches, joue sa chanson et danse avec les papillons.
ali in bianco e nero, giocando il suo canto e la danza con le farfalle.