Testo e traduzione della canzone Pablo Alborán - Vívela

Dicen que la vida se decide en un tablero de ajedrez
Si dice che la vita si decide su una scacchiera
Que los sueños son engaños que al final desaparecen
Che i sogni sono illusioni che alla fine scompaiono
Dicen tantas cosas que podrían no decirlas
Dicono tante cose che non potevano dire
y callarse de una vez
e zitto una volta

Dicen que se ama de una forma
Si dice che si ama in un modo
y que no hay forma de cambiar
e non vi è alcun modo per modificare
que el amor es sólo un juego
che l'amore è solo un gioco
y una estúpida ilusión
e uno stupido illusione

Y el estúpido resulta aquel
E la stupida è che
que no ama a nadie de corazón.
chi non ama il cuore.

Así que intenta, camina
Quindi, cercare, camminare
dibuja e inventa el camino
disegna e inventa il modo in cui
perdimos tiempo en rebuscar
tempo perso rovistare
pedazos de un pasado marchito
pezzi di un passato sbiadito
Vive sin barreras, así que,
Vivere senza barriere, così,

Déjate de historias
Let Stories
y ven, acércate, que te cuente
e vieni, vieni, lasciare che ti dica
lo que vamos a hacer
cosa facciamo

Saca de tu pecho el rencor
Su tuo rancore petto
Y mira bien hacia dónde se dirigen tus pies
E guardare con attenzione dove i tuoi piedi sono diretti
Enséñame tus alas y grita
Insegnami le tue ali e grida
que la vida es bonita
che la vita è bella
aunque esté del revés
anche se è a testa in giù

Vívela, vívela, vívela
Vivere, viverla, viverla
Vívela, vívela, vívela
Vivere, viverla, viverla
Vívela, vívela, vívela
Vivere, viverla, viverla
Vívela, vívela, vívela
Vivere, viverla, viverla

Dicen que la suerte es caprichosa
Si dice che la fortuna è capricciosa
y nos dispone el porvenir
e noi abbiamo il futuro
y que venga como venga
e viene fornito come viene
la tenemos que asumir
dobbiamo presumere

Dicen que tenemos un reloj que determina
Si dice che abbiamo un orologio che determina
lo que nos va a ocurrir
ciò che sta per accadere
Dicen que el destino manda siempre
Si dice che il destino invia sempre
por encima del querer
volendo sopra
Y yo te digo que el querer
E io dico che vogliono
acaba siendo poder
solo essere in grado

Y el poder cambiarlo todo
E il potere di cambiare tutto
está en las manos del que quiera
E 'nelle mani di volere
hacerlo bien
fare bene

Así que intenta, camina
Quindi, cercare, camminare
dibuja e inventa el camino
disegna e inventa il modo in cui
perdimos tiempo en rebuscar
tempo perso rovistare
pedazos de un pasado marchito
pezzi di un passato sbiadito
Vive sin barreras, así que,
Vivere senza barriere, così,

Déjate de historias
Let Stories
y ven, acércate, que te cuente
e vieni, vieni, lasciare che ti dica
lo que vamos a hacer
cosa facciamo

Saca de tu pecho el rencor
Su tuo rancore petto
Y mira bien hacia dónde se dirigen tus pies
E guardare con attenzione dove i tuoi piedi sono diretti
Enséñame tus alas y grita
Insegnami le tue ali e grida
que la vida es bonita
che la vita è bella
aunque esté del revés
anche se è a testa in giù

Vívela, vívela, vívela
Vivere, viverla, viverla
Vívela, vívela, vívela
Vivere, viverla, viverla
Vívela, vívela, vívela
Vivere, viverla, viverla
Vívela, vívela, vívela
Vivere, viverla, viverla


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P