Testo e traduzione della canzone Pablo Alborán - Seré

Dicen que no debo dejarme llevar por el amor
Dicono che non dovrei prendere la mano dall'amore
Sé que no es un juego
Io so che non è un gioco
pero a veces pierdo la razón.
ma a volte perdo la mia mente.
Sé lo que me hago
Tu sai cosa sto facendo
y si alguien me hace daño, aguantaré,
e se qualcuno mi fa male, durerà,
Me niego a convertirme
Mi rifiuto di diventare
en alguien que no sepa querer.
qualcuno che non vuole sapere.

Quiero ver la luna caer,
Vedo la caduta della luna,
Las estrellas del revés
Le stelle di indietro
aunque alguna se estrelle.
anche se alcuni crash.
Quiero cosquillas en mi piel
Ho solleticato la mia pelle
quiero ver mi amanecer
Voglio vedere la mia alba
sin condiciones.
incondizionatamente.

Seré...
Io ...
Un loco enamorado más
Un amore folle più
Qué más da si yo te quiero a rabiar
Che cosa succede se ti amo come un matto
aunque después me duela más.
ma poi fa male di più.

Seré...
Io ...
Un loco enamorado más
Un amore folle più
Qué más da si yo te quiero a rabiar
Che cosa succede se ti amo come un matto
aunque después me duela más.
ma poi fa male di più.

A toda la gente
A tutte le persone
y su duro calendario por vivir
programma duro e dal vivo
harto del silencio,
malato di silenzio
del triste hotel de un barrio de Madrid.
Albergo triste in un sobborgo di Madrid.
Harto de búscate en medio de tanto multitud
Malato di mettere se stessi in mezzo a tanti
qué importa quién me quiera,
Non mi importa chi mi ama,
si antes no me has querido tú.
se mi rifiutate prima.

Quiero ver la luna caer,
Vedo la caduta della luna,
Las estrellas del revés
Le stelle di indietro
aunque algunas se estrelle.
anche se alcuni crash.
Quiero cosquillas en mi piel
Ho solleticato la mia pelle
quiero ver mi amanecer
Voglio vedere la mia alba
sin condiciones.
incondizionatamente.

Seré...
Io ...
Un loco enamorado más
Un amore folle più
Qué más da si yo te quiero a rabiar
Che cosa succede se ti amo come un matto
aunque después me duela más.
ma poi fa male di più.

Seré...
Io ...
Un loco enamorado más
Un amore folle più
Qué más da si yo te quiero a rabiar
Che cosa succede se ti amo come un matto
aunque después me duela más.
ma poi fa male di più.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P