Testo e traduzione della canzone Andrew McMahon - Shot Out Of A Cannon

Even with the lights and the power down
Anche con le luci e il potere in giù
Even when the earth shakes and breaks your crown
Anche quando la terra scuote e rompe la tua corona
Even if the cops run us out of town
Anche se i poliziotti ci fanno uscire dalla città
I wouldn't care
Non mi preoccuperei
And when you speak, but you make no sound
e quando parli, ma non fai alcun suono
Flying like a kite on the battleground
Volare come un aquilone sul campo di battaglia
I'll be ready
Sarò pronto
Hold me steady when we travel through the air
Tenerci fermi quando ci spostiamo in aria

Shot out of a cannon
Girato da un cannone
I'm defying gravity
Sto sfidando la gravità
And you're the drug that's keeping me from landing, yeah
e tu sei la droga che mi impedisce di atterrare, sì

We could fall or we could fly
Potremmo cadere o volevamo volare
Or we could borrow winds of tighter standing, yeah
O potremmo prendere in prestito i venti di una posizione più severa, sì
Catapult our destiny
Catapulta il nostro destino
Tonight we're leaving for another planet, planet
stasera stiamo andando per un altro pianeta, pianeta
Shot out of a cannon, cannon
Girato da un cannone, cannone
Shot out of a cannon
Girato da un cannone

We could tell the world that we disappeared
Potremmo dire al mondo che siamo scomparsi
We could tell the way out was way up here
Potremmo dire la via d'uscita era così in alto
Would could tell the truth even if no one would ever care
Potrebbe dire la verità anche se nessuno si sarebbe mai preoccupato
'Coz I am ready
«Coz Sono pronto
Hold me steady
Tenerci fermi
We can travel through the air
Possiamo percorrere l'aria

Shot out of a cannon
Girato da un cannone
I'm defying gravity
Sto sfidando la gravità
And you're the drug that's keeping me from landing, yeah
e tu sei la droga che mi impedisce di atterrare, sì
We could fall or we could fly
Potremmo cadere o volevamo volare

Or we could borrow winds of tighter standing, yeah
O potremmo prendere in prestito i venti di una posizione più severa, sì
Catapult our destiny
Catapulta il nostro destino
Tonight we're leaving for another planet, planet
stasera stiamo andando per un altro pianeta, pianeta
Shot out of a cannon, cannon
Girato da un cannone, cannone
Shot out of a cannon
Girato da un cannone
Shot out of a cannon
Girato da un cannone

In the dark, in the dark, in the dead of night
Nel buio, nel buio, nel buio della notte
You got a heart, got a heart like a neon sign
Hai un cuore, hai un cuore come un segno al neon
In the dark, in the dark, when I'm flying blind
Al buio, al buio, quando sto battendo cieco
You got a heart like a neon sign
Hai un cuore come un segno al neon
It's true
È vero

Shot out of a cannon
Girato da un cannone
I'm defying gravity
Sto sfidando la gravità
And you're the drug that's keeping me from landing, yeah
e tu sei la droga che mi impedisce di atterrare, sì
Catapult our destiny
Catapulta il nostro destino
Tonight we're leaving for another planet, planet
stasera stiamo andando per un altro pianeta, pianeta

Shot out of a cannon, cannon
Girato da un cannone, cannone
Shot out of a cannon
Girato da un cannone
Shot out of a
Sparato da un
Shot out of a, shot out of a cannon, cannon
Tiro fuori di un colpo di cannone, cannone
Shot out of a cannon
Girato da un cannone


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P