Testo e traduzione della canzone Raphaël - Caravane

Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux
Devo lacrime agli occhi
Que nos mains ne tiennent plus ensemble ?
Le nostre mani non reggono più insieme?
Moi aussi, je tremble un peu.
Anche io tremo un po '.
Est-ce que je ne vais plus attendre ?
Non ho forse aspettare?
Est-ce qu'on va reprendre la route ?
Stiamo andando indietro sulla strada?
Est-ce que nous sommes proches de la nuit ?
Siamo vicino alla notte?
Est-ce que ce monde a le vertige ?
E 'questo mondo ha le vertigini?
Est-ce qu'on sera un jour puni ?
E 'un giorno sarà punito?

Est-ce que je rampe comme un enfant ?
Ho strisciare come un bambino?
Est-ce que je n'ai plus de chemise ?
Non ho più la camicia?
C'est le Bon Dieu qui nous fait.
Questo è il Dio che ci ha creati.
C'est le Bon Dieu qui nous brise.
Questo è il Dio che ci rompe.
Est-ce que rien ne peut arriver ?
Non fa nulla può accadere?
Puisqu'il faut qu'il y ait une justice
Poiché è necessario che ci sia giustizia
Je suis né dans cette caravane
Sono nato in questa carovana
Et nous partons allez viens, allez viens. Tu lu tu, tu lu tu...
E andiamo andiamo, andiamo avanti. Si avete letto, è di leggere ...

Et parce que ma peau est la seule que j'ai
E perché la mia pelle è l'unico che
Que bientôt mes os seront dans le vent
Che presto le mie ossa sono nel vento
Je suis né dans cette caravane
Sono nato in questa carovana
Et nous partons allez viens, allez viens. Tu lu tu, tu lu tu...
E andiamo andiamo, andiamo avanti. Si avete letto, è di leggere ...
Allez viens. Tu lu tu, tu lu tu...
Andiamo. Si avete letto, è di leggere ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P