Testo e traduzione della canzone Nickelback - How You Remind Me

Never made it as a wise man
Non l'ho mai fatto come un uomo saggio
I couldn't cut it as a poor man stealing
Non potevo tagliarlo come un povero uomo che ruba
Tired of livingglike a blind man
Stanco di vivere come un cieco
I'm sick of sight without a sense of feeling
Sono stufo di vista senza un senso di sensazione
And this is how you remind me
ed è così che mi ricordi
This is how you remind me of what I really am
È così che mi ricordi quello che sono veramente
This is how you remind me of what I really am
È così che mi ricordi quello che sono veramente
It's not like you, to say sorry
Non è da te chiedere scusa
I was waiting on a different story
Stavo aspettando una storia diversa
This time I'm, mistaken
Questa volta mi sbaglio
For handing you a heart worth breaking
Per averti dato un cuore che vale la pena spezzare
And I've been wrong, I've been down
e ho sbagliato, sono stato giù

Been to the bottom of every bottle
stato in fondo a ogni bottiglia
These five words in my head
Queste cinque parole nella mia testa
Scream "Are we having fun yet?"
Urla "Ci stiamo già divertendo?"
Yet, Yet, Yet, No-No
Eppure, ancora, ancora, no-no
Yet, Yet, Yet, No-No
Eppure, ancora, ancora, no-no
It's not like you didn't know that
Non è che non lo sapessi
I said I love you and I swear I still do
Ho detto che ti amo e giuro che lo faccio ancora
And it must have been so bad
e deve essere stato così brutto
'Cause living with me must have damn near killed you
Perché vivere con me deve averti quasi ucciso
And this is how you remind me of what I really am
ed è così che mi ricordi quello che sono veramente
This is how you remind me of what I really am
È così che mi ricordi quello che sono veramente
It's not like you, to say sorry
Non è da te chiedere scusa
I was waiting on a different story
Stavo aspettando una storia diversa
This time I'm, mistaken
Questa volta mi sbaglio
For handing you a heart worth breaking
Per averti dato un cuore che vale la pena spezzare
And I've been wrong, I've been down
e ho sbagliato, sono stato giù
Been to the bottom of every bottle
stato in fondo a ogni bottiglia
These five words in my head
Queste cinque parole nella mia testa

Scream "Are we having fun yet?"
Urla "Ci stiamo già divertendo?"
Yet, Yet, Yet, No-No
Eppure, ancora, ancora, no-no
Yet, Yet, Yet, No-No
Eppure, ancora, ancora, no-no
Yet, Yet, Yet, No-No
Eppure, ancora, ancora, no-no
Yet, Yet, Yet, No-No
Eppure, ancora, ancora, no-no
Never made it as a wise man
Non l'ho mai fatto come un uomo saggio
I couldn't cut it as a poor man stealing
Non potevo tagliarlo come un povero uomo che ruba
And this is how you remind me
ed è così che mi ricordi
This is how you remind me
È così che mi ricordi
This is how you remind me of what I really am
È così che mi ricordi quello che sono veramente
This is how you remind me of what I really am
È così che mi ricordi quello che sono veramente
It's not like you, to say sorry
Non è da te chiedere scusa
I was waiting on a different story
Stavo aspettando una storia diversa
This time I'm, mistaken
Questa volta mi sbaglio
For handing you a heart worth breaking
Per averti dato un cuore che vale la pena spezzare
And I've been wrong, I've been down
e ho sbagliato, sono stato giù
Been to the bottom of every bottle
stato in fondo a ogni bottiglia
These five words in my head
Queste cinque parole nella mia testa
Scream "Are we having fun yet?"
Urla "Ci stiamo già divertendo?"
Yet, Yet, are we having fun yet?
Eppure, ancora, ci stiamo già divertendo?
Yet, Yet, are we having fun yet?
Eppure, ancora, ci stiamo già divertendo?
Yet, Yet, are we having fun yet? Yet, Yet, No-No
Eppure, ancora, ci stiamo già divertendo? Eppure, ancora, no-no


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P