Testo e traduzione della canzone Architects - Animals

A diamond in the mud
Un diamante nel fango
Infinity is waiting there 'cause nobody can burn a glass cathedral
L'infinito sta aspettando lì perché nessuno può bruciare una cattedrale di vetro
I do my best, but everything seems ominous
Faccio del mio meglio, ma tutto sembra minaccioso
Not feeling blessed, quite the opposite
Non sentirsi benedetti, al contrario
This shouldn't feel so monotonous
Non dovrebbe sembrare così monotono
It never rains, but it pours
Non piove mai, ma diluvia
We're just a bunch of fucking animals
Siamo solo un mucchio di fottuti animali
But we're afraid of the outcome
Ma abbiamo paura del risultato
Don't cry to me because the fiction that we're living in
Non piangere con me per la finzione in cui viviamo
Says I should pull the pin
Dice che dovrei tirare il perno
Should I just pull the pin?
Devo solo tirare il perno?
Should I just pull the pin?
Devo solo tirare il perno?

I dug my heels, I thought that I could stop the rot
Ho scavato i talloni, pensavo di poter fermare il marciume
The ground gave way, now I've lost the plot
Il terreno ha ceduto, ora ho perso la trama
Fucked it again, that was all I've got
Fottuto di nuovo, è tutto quello che ho
It never rains, but it pours
Non piove mai, ma diluvia
Life is just a dream within a
La vita è solo un sogno dentro a
We'rе just a bunch of fucking animals
Siamo solo un mucchio di fottuti animali
But we're afraid of the outcomе
Ma abbiamo paura del risultato
Don't cry to me because the fiction that we're living in
Non piangere con me per la finzione in cui viviamo
Says I should pull the pin
Dice che dovrei tirare il perno
Buried under dirt, a diamond in the mud
Sepolto sotto la terra, un diamante nel fango
Infinity is waiting there 'cause nobody can burn a glass cathedral
L'infinito sta aspettando lì perché nessuno può bruciare una cattedrale di vetro
Dream within a, dream within a
Sogna dentro a, sogna dentro a
We're just a bunch of fucking animals
Siamo solo un mucchio di fottuti animali
But we're afraid of the outcome
Ma abbiamo paura del risultato
Don't cry to me because the fiction that we're living in
Non piangere con me per la finzione in cui viviamo
Says I should pull the pin
Dice che dovrei tirare il perno
We're just a bunch of fucking animals
Siamo solo un mucchio di fottuti animali
But we're afraid of the outcome
Ma abbiamo paura del risultato
Don't cry to me because the fiction that we're living in
Non piangere con me per la finzione in cui viviamo
Says I should pull the pin
Dice che dovrei tirare il perno
Should I just pull the pin?
Devo solo tirare il perno?
Should I just pull the pin?
Devo solo tirare il perno?
(Buried under dirt, a diamond in the mud)
(Sepolto sotto la sporcizia, un diamante nel fango)
Should I just pull the pin?
Devo solo tirare il perno?
(Infinity is waiting there 'cause nobody can burn a glass cathedral)
(L'infinito sta aspettando lì perché nessuno può bruciare una cattedrale di vetro)
Should I just pull the pin?
Devo solo tirare il perno?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P