Testo e traduzione della canzone Виктор Петлюра - Последний рейс

Летят навстречу версты и столбы
Vola verso un miglio e pilastri
И под колеса стелется дорога.
E sotto le ruote di diffusione strada.
Верчу баранку я, как колесо судьбы,
Giro la volante, la ruota del destino,
До перевала нам осталось уж немного.
Per il passo, rimane troppo poco.
Вот левый поворот и дальше по прямой,
Qui girare a sinistra e proseguire lungo una linea retta,
А там ущелье, мост, и мы уже на месте.
E ci gola, ponte, e ci sono già in atto.
Последний рейс, и еду я домой
L'ultimo volo, e io vado a casa
К своим друзьям, к своим родителям, к невесте.
Per i suoi amici, ai suoi genitori, alla sposa.

А в горах зеленеет листва
E in montagna girare fogliame verde
И поют безмятежные птицы,
E cantavano un uccello Halcyon,
И мечтает в дороге армейский шофер
E sogni di una strada militare autista
Поскорее домой возвратиться.
Affrettatevi a casa.

Ревет мотор, в пути надежный друг
Ruggiti dei motori, il modo in cui un amico affidabile
Серега крутит песни о девчонках,
Serge si trasforma canzoni che parlano di ragazze,
Но перед бампером земля взметнулась вдруг,
Ma di fronte alla terra paraurti girato di colpo,
И страшный грохот грянул в перепонках.
E un terribile ruggito scoppiò a membrana.
"Гони быстрей!" - Серега заорал, -
"Proseguire veloce!" - Serge gridò, -
"Засада, мать твою, но мы ее проскочим..."
"Ambush, tua madre, ma andiamo chiaro ..."
Уж виден долгожданный перевал,
Già visto il passaggio tanto atteso
Я жал на газ и мчался, что есть мочи.
Ho premuto sull'acceleratore e corso con tutte le sue forze.
Боевики укрылись за скалой
I militanti si rifugiarono dietro una roccia
И шквал огня изрешетил машину,
E la pioggia di fuoco auto crivellata
Залитый кровью, стих напарник мой.
Assetato di sangue, verso il mio compagno.
И бак пробит, запахло уж бензином.
E il serbatoio è violato odore di benzina troppo.
"Держись, Серега!" - другу я кричал,
"Aspetta, Serge!" - Gridai a un amico,
Хоть понимал, что он меня не слышит.
Pur consapevole del fatto che lui non mi sente.
Но груз уже опасный запылал
Ma il carico è pericoloso blazed
И верный "ГАЗ" не мог взбираться выше.
E vero "gas" non poteva salire più in alto.

А в горах зеленела листва,
E in montagna con fogliame verde,
И метались испуганно птицы.
E sfrecciò uccello spaventato.
Из последнего рейса армейский шофер
L'ultimo pilota dell'esercito volo
Так хотел поскорей возвратиться.
Così ansioso di tornare.

И тут я смерти заглянул в лицо,
E poi ho guardato la morte in faccia,
Она явилась в образе парнишки.
E 'stato il ragazzo a immagine.
Я видел, как рванул он за кольцо,
Ho visto come ha tirato l'anello,
Взмахнул рукой, и мозг пронзила вспышка.
Agitò la mano e trafitto il flash cervello.
Еще увидел домик над рекой,
Un altro ha visto una casa sul fiume,
Невесту в белом, мамину улыбку:
Sposa in bianco, sorriso di sua madre:
Я так хотел вернуться к ним домой -
Ho così voluto tornare a casa loro -
Тьма поглотила образ этот зыбкий.
Cala il buio oltre l'immagine di questa fragile.

А в горах зеленела листва,
E in montagna con fogliame verde,
И метались испуганно птицы.
E sfrecciò uccello spaventato.
Из последнего рейса армейский шофер
L'ultimo pilota dell'esercito volo
Так хотел поскорей возвратиться.
Così ansioso di tornare.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Виктор Петлюра - Последний рейс video:
P