Testo e traduzione della canzone Serge Reggiani - L'Absence

C'est un volet qui bat
È un componente che batte
C'est une déchirure légère
Si tratta di un leggero strappo
Sur le drap où naguère
Sul foglio dove una volta
Tu as posé ton bras
Hai messo il braccio
Cependant qu'en bas
Tuttavia in basso
La rue parle toute seule
La strada a parlare a se stessa
Quelqu'un vend des mandarines
Qualcuno sta vendendo mandarini
Une dame bleu-marine
Una signora Navy Blue
Promène sa filleule
Passeggiate sua figlioccia
L'absence, la voilà
L'assenza, qui

L'absence
l'assenza

D'un enfant, d'un amour
Da un bambino, un amore
L'absence est la même
Assenza è la stessa
Quand on a dit je t'aime
Quando ha detto ti amo
Un jour...
Un giorno ...
Le silence est le même
Il silenzio è la stessa

C'est une nuit qui tombe
È una notte che cade
C'est une poésie aussi
È anche un poesie
Où passaient les colombes
Che passava le colombe
Un soir de jalousie
Una serata geloso
Un livre est ouvert
Un libro è aperto
Tu as touché cette page
È toccato questa pagina
Tu avais fêlé ce verre
Lei aveva incrinato il vetro
Au retour d'un grand voyage
Al ritorno da un lungo viaggio
Il reste les bagages
Resta bagagli
L'absence, la voilà
L'assenza, qui

L'absence
l'assenza

D'un enfant, d'un amour
Da un bambino, un amore
L'absence est la même
Assenza è la stessa
Quand on a dit je t'aime
Quando ha detto ti amo
Un jour...
Un giorno ...
Le silence est le même
Il silenzio è la stessa

C'est un volet qui bat
È un componente che batte
C'est sur un agenda, la croix
E 'su un calendario, la croce
D'un ancien rendez-vous
Al primo appuntamento
Où l'on se disait vous
Dove hai detto che
Les vases sont vides
I vasi sono vuoti
Où l'on mettait les bouquets
Che ha tenuto bouquet
Et le miroir prend des rides
E lo specchio fa le rughe
Où le passé fait le guet
Quando il passato veglia
J'entends le bruit d'un pas
Ho sentito il suono di un
L'absence, la voilà
L'assenza, qui

L'absence
l'assenza

D'un enfant, d'un amour
Da un bambino, un amore
L'absence est la même
Assenza è la stessa
Quand on a dit je t'aime
Quando ha detto ti amo
Un jour...
Un giorno ...
Le silence est le même.
Silenzio è la stessa.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P