Testo e traduzione della canzone Dinosaur Pile-Up - Professional Freak

I get up at around four o'clock
Mi alzo verso le quattro
Put on my pants and go take a walk
Mettimi i pantaloni e vai a fare una passeggiata
I am exactly the way I wanna be
Sono esattamente come voglio essere
(Yeah)
(Si)
I watch what I eat whenever I can
Guardo quello che mangio ogni volta che posso
I eat what I watch when I'm in Japan
Mangio quello che guardo quando sono in Giappone
Everyone says I'm right where I oughta be
Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere
Yeah, I'm a professional freak (Yeah), freak (Yeah)
Sì, sono un mostro professionale (Sì), un mostro (Sì)
Yeah, yeah
Si si
I'm a professional freak (Yeah), freak (Yeah)
Sono un mostro professionale (Sì), un mostro (Sì)
Yeah, yeah
Si si
I'm a professional freak, I'm a professional freak
Sono un mostro professionale, sono un mostro professionale

I'm a professional
Sono un professionista
Now and again I'll pick up the phone
Di tanto in tanto rispondo al telefono
Play electric guitar and party alone
Suona la chitarra elettrica e fai festa da solo
Everyone says that something is wrong with me
Tutti dicono che qualcosa non va in me
(Whatever)
(Qualunque cosa)
I'm a big mouth when I'm getting drunk
Sono una grande bocca quando mi ubriaco
If I'm freaking you out, I don't give a fuck
Se ti sto spaventando, non me ne frega un cazzo
Because I am exactly the way I wanna be
Perché sono esattamente come voglio essere
Yeah, I'm a professional freak (Yeah), freak (Yeah)
Sì, sono un mostro professionale (Sì), un mostro (Sì)
Yeah, yeah
Si si
I'm a professional freak (Yeah), freak (Yeah)
Sono un mostro professionale (Sì), un mostro (Sì)
Yeah, yeah
Si si
Yeah, yeah, yeah
Si si si
Run me outta town
Portami fuori città
I'm so lonely, I don't mind
Sono così solo, non mi dispiace
Turning 'round the hands of time
Girando le lancette del tempo
Everyone says I'm right where I oughta be
Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere
Everyone says I'm right where I oughta be
Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere

Everyone says I'm right where I oughta be
Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere
Everyone says I'm right where I oughta be
Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere
I watch what I eat whenever I can
Guardo quello che mangio ogni volta che posso
(Everyone says I'm right where I oughta be)
(Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere)
I eat what I watch when I'm in Japan
Mangio quello che guardo quando sono in Giappone
(Everyone says I'm right where I oughta be)
(Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere)
Everyone says I'm right where I oughta be
Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere
Yeah, I'm a professional freak (Yeah), freak (Yeah)
Sì, sono un mostro professionale (Sì), un mostro (Sì)
Yeah, yeah
Si si
I'm a professional freak (Yeah), freak (Yeah)
Sono un mostro professionale (Sì), un mostro (Sì)
Yeah, yeah
Si si
Yeah, yeah, yeah
Si si si
I'm a professional freak
Sono un mostro professionale
(Everyone says I'm right where I oughta be)
(Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere)
I'm a professional freak
Sono un mostro professionale
(Everyone says I'm right where I oughta be)
(Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere)
I'm a professional freak
Sono un mostro professionale
(Everyone says I'm right where I oughta be)
(Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere)
I'm a professional freak
Sono un mostro professionale
(Everyone says I'm right where I oughta be)
(Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere)
Everyone says I'm right where I ought to be
Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere
(Says I'm right where I oughta be)
(Dice che sono proprio dove dovrei essere)
(Everyone says I'm right where I oughta be)
(Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere)
(Everyone says I'm right where I oughta be)
(Tutti dicono che sono proprio dove dovrei essere)
(Everyone says I'm right where I ought-)
(Tutti dicono che sono proprio dove dovrei-)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P