Testo e traduzione della canzone Gackt - Last Garden

garasu no naka ni uita boku no hitomi wa tada...
Garasu no naka ni UITA Boku no hitomi wa tada ...
¡kimi o miteta
¡ kimi o miteta

yasashisa no kakera mo mienai
yasashisa non mienai Kakera mo
kurikaesareru shingou ga
kurikaesareru shingou ga
kuchimoto ni dake ai o kataritsuzuke
kuchimoto ni Dake ai di o kataritsuzuke
boku wa karadajuu ni meguru puragu o hazushi
Boku wa karadajuu ni Meguru puragu o hazushi
kono ashi de mou ichido dake
Kono ashi de mou ichido Dake
kono sora o mita
Kono Sora o mita

yume no naka de hirogaru sekai wa ///the last secret garden///
Yume no Naka de hirogaru wa Sekai /// l'ultimo giardino segreto ///
mou kimi no naka de kieteshimau kedo wasurenaide...
mou Kimi no Naka de kieteshimau kedo Wasurenaide ...
boku no na dake wa
Boku no na dake wa

yugamitsukeru toki no hazama de
yugamitsukeru Toki no Hazama de
senaka ni sashita naifu o tsubasa ni mitate
Senaka ni sashita Naifu o tsubasa ni Mitate
sora o aogitsuzuke
sora o aogitsuzuke
boku no karadajuu o meguru kioku no baitai subete o
Boku no karadajuu o Meguru kioku non baitai subete o
yakitsukusu tame
yakitsukusu domare
kimi dake o mita...
kimi dake o mita ...

ude no naka de hirogaru sekai wa ///the last secret garden///
ude no naka de hirogaru wa Sekai /// l'ultimo giardino segreto ///
mou kimi no naka de kieteshimau nara wasurenaide...
mou Kimi no Naka de kieteshimau nara Wasurenaide ...
dakishimeta koto o
dakishimeta koto o

sotto me o tojite
Sotto di me o tojite
hikari o saegireba ii
Hikari o saegireba II
yume o mitai no nara
Yume o Mitai no nara

"demo mou kizuiteiru yo..."
"Demo mou kizuiteiru yo ..."
ookiku ude o furiageta kimi no subete o
Ookiku ude o furiageta Kimi no subete o

yume no naka de hirogaru sekai wa ///the last secret garden///
Yume no Naka de hirogaru wa Sekai /// l'ultimo giardino segreto ///
mou kimi no naka de kieteshimau kedo wasurenaide...
mou Kimi no Naka de kieteshimau kedo Wasurenaide ...
boku no na dake o
Boku no na Dake o

ude no naka de hirogaru sekai wa ///the last secret garden///
ude no naka de hirogaru wa Sekai /// l'ultimo giardino segreto ///
kimi dake o mita
kimi dake o mita

kimi dake o
Kimi Dake o

-English Translation-
-English alla traduzione

My eyes that floated in glass were simply
I miei occhi che galleggiavano in vetro erano semplicemente
Looking at you
Guardando a voi

The fragments of kindness are also missing
I frammenti di bontà sono anche scomparsi
The repeating signals
I segnali ripetuti
Continue to speak of love only out of my lips
Continuare a parlare d'amore solo per le labbra
I take out the plugs running from my entire body
Prendo le spine che va dal tutto il mio corpo
And with my own legs, just once more,
E con le mie gambe, solo una volta di più,
I looked at this sky
Ho guardato questo cielo

The world that expands inside of dreams is ///the last secret garden///
Il mondo che si espande all'interno del sogno è /// l'ultimo giardino segreto ///
Inside of you I've already completely vanished, but only my name...
Dentro di voi ho già completamente scomparso, ma solo il mio nome ...
Will not forget
Non dimenticherò

In a distorted loophole in time
In una scappatoia distorta nel tempo
The knife that stabbed me in the back gives me wings
Il coltello che mi ha pugnalato alla schiena mi dà le ali
And I keep looking at the sky
E io continuo a guardare il cielo
In order to burn up all of the memories
Al fine di bruciare il backup di tutti i ricordi
Running through my entire body
Che attraversa tutto il corpo
I only looked at you...
Ho guardato solo a voi ...

The world that expands inside of your arms is ///the last secret garden///
Il mondo che si espande all'interno delle braccia è /// l'ultimo giardino segreto ///
If inside of you I've already completely vanished, don't forget...
Se dentro di te l'ho già completamente scomparso, non dimenticare ...
The things that you embraced
Le cose che si abbracciava

Softly close your eyes
Dolcemente chiudere gli occhi
It's okay if you're cut off from the light
Va bene se si sta tagliato fuori dalla luce
If you want to see dreams
Se volete vedere i sogni

"But they've already noticed..."
"Ma ho già notato ..."
Everything about you who raised your hand high
Tutto di te che ha sollevato in alto la mano

The world that expands inside of dreams is ///the last secret garden///
Il mondo che si espande all'interno del sogno è /// l'ultimo giardino segreto ///
Inside of you I've already completely vanished, but just don't forget...
Dentro di voi ho già completamente scomparso, ma basta non dimenticare ...
My name
Il mio nome

The world that expands inside of your arms is ///the last secret garden///
Il mondo che si espande all'interno delle braccia è /// l'ultimo giardino segreto ///
I only looked at you
Ho guardato solo a voi

Only you
solo tu


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P