Testo e traduzione della canzone Gackt - Birdcage

hikari no naka de mita osanai kioku wa
Hikari no Naka de Mita Osanai Kioku wa
kegareta kono boku ni wa ima mo toosugite
kegareta Kono Boku wa ni ima mo toosugite
yami no naka, kimi no na o nando mo sakenda
Yami no Naka, Kimi no na o nando mo sakenda
owaranai toki no naka de kimi shika inakute
owaranai Toki no Naka de kimi Shika inakute

aganau koto sae dekizu ni boku o tojikomeru
aganau koto sae dekizu ni Boku o tojikomeru
inoru koto shika dekinakute...kanashimi wa ienai
inoru koto Shika dekinakute ... Kanashimi wa ienai

ajisai no nureta ha no ichimai chigitta
Ajisai no nureta ha nessun chigitta Ichimai
mizutamari ni ukabete kimi o omoidasu
mizutamari ni ukabete kimi o omoidasu

ameagari no yuugure ni kasuka ni kikoeta tooku no fune no kiteki
Ameagari non Yuugure ni ni kasuka kikoeta tooku senza fune non Kiteki
naze ka kanashikute
Naze ka kanashikute

yurusarenai no nara subete ga kiereba ii
yurusarenai no nara subete ga kiereba II
kanashimi mo itami mo nani mo iranai sekai e
Kanashimi mo mo itami Nani mo iranai Sekai e

aganau koto sae dekizu ni boku o tojikomeru
aganau koto sae dekizu ni Boku o tojikomeru
inoru koto shika dekinakute...kanashimi wa ienai
inoru koto Shika dekinakute ... Kanashimi wa ienai
yasashiku naita sora kara kikoeta kimi no koe mo
yasashiku naita Sora kara kikoeta Kimi no mo koe
namida o ukabeta mama waratta boku ni wa mienai...
namida o ukabeta mamma waratta Boku wa ni mienai ...

hikari no naka de mita osanai kioku wa
Hikari no Naka de Mita Osanai Kioku wa
oto no nai egao sae ima wa ureshikute
oto no nai egao SAE ima wa ureshikute
nido to modorenai ano koro ni mo
nido di modorenai ano mo ni Koro
boku-tachi wa waratteita
Boku wa-tachi waratteita

~English Translation~
~ ~ Inglese Traduzione

Inside of the light, I saw my youthful memories
All'interno della luce, ho visto i miei ricordi giovanili
They're still too far off for me, filthy as I am now
Sono ancora troppo lontano per me, sporco come sono ora
Inside of the darkness, I called your name over and over again
All'interno del buio, ho chiamato il tuo nome più e più volte
Inside of the endless time, there's no one there but you
All'interno del tempo senza fine, non c'è nessuno lì, ma voi

I lock myself up, unable to even atone
Chiudo me up, in grado di riparare anche
I can't do anything but pray...my sadness is not cured
Non posso fare altro che pregare ... la mia tristezza non è guarito

I tore off a single damp petal from a hydrangea
Mi strappò un singolo petalo umido da una ortensia
It floats in a puddle, and I remember you
Si galleggia in una pozzanghera, e mi ricordo di te

In the evening just after the rain, I faintly heard the far off whistel of a ship
La sera subito dopo la pioggia, ho vagamente sentito la lontananza whistel di una nave
For some reason, it made me sad
Per qualche ragione, mi ha fatto triste

If I can't be forgiven, then everything can disappear
Se non posso essere perdonato, allora tutto può scomparire
The sadness and the pain, to the world that doesn't need anything
La tristezza e il dolore, al mondo che non ha bisogno di niente

I lock myself up, unable to even atone
Chiudo me up, in grado di riparare anche
I can't do anything but pray...my sadness is not cured
Non posso fare altro che pregare ... la mia tristezza non è guarito

From the gently crying sky, I also heard your voice
Dal cielo piange dolcemente, ho anche sentito la tua voce
I laughed through gathering tears, but I couldn't see anything...
Ho riso attraverso la raccolta di lacrime, ma non riuscivo a vedere nulla ...

Inside of the light, I saw my youthful memories
All'interno della luce, ho visto i miei ricordi giovanili
Even the soundless smile is happy right now
Anche il sorriso silenzioso è felice in questo momento
I can't return to that time ever again
Non posso tornare a quel momento mai più
When we were laughing
Quando noi stavamo ridendo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P