Testo e traduzione della canzone Charles Aznavour - Yesterday When I Was Young (Hier Encore)

Yesterday when I was young
Ieri, quando ero giovane
the taste of life was sweet like rain upon my tongue,
il gusto della vita era dolce come pioggia sulla mia lingua,
I teased at life as if it were a foolish game
Ho preso in giro la vita come se fosse un gioco stupido
the way an evening breeze would tease a candle flame,
il modo in cui un brezza della sera sarebbe prendere in giro una fiamma di candela,
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
I mille sogni che facevo, le splendide cose che ho programmato
I always built to last on weak and shifting sand,
Ho sempre costruito per durare sulla sabbia deboli e spostando,
I lived by night and shunned the naked light of day
Ho vissuto di notte e evitato la luce nuda del giorno
and only now I see how the years have run away
e solo ora vedo come gli anni sono fuggito

Yesterday when I was young
Ieri, quando ero giovane
there were so many songs that waited to be sung,
c'erano così tante canzoni che aspettavano da cantare,
So many wild pleasures that lay in store for me
Tanti piaceri selvatici che giacevano in serbo per me
and so much pain my dazzled eyes refused to see,
e tanto dolore ai miei occhi abbagliati rifiutavano di vedere,
I ran so fast that time and youth at last ran out and
Ho corso così veloce che il tempo e la gioventù, finalmente esaurito e
I never stopped to think what life was all about,
Non ho mai smesso di pensare ciò che la vita era tutto,
and every conversation that I can recall
e ogni conversazione che posso ricordare
concerned itself with me, and nothing else at all.
si occupa di me, e niente altro a tutti.

Yesterday the moon was blue
Ieri la luna era blu
and every crazy day brought something new to do,
e ogni giorno folle ha portato qualcosa di nuovo da fare,
and I used my magic age as if it were a wand
e ho usato la mia età magia come se fosse una bacchetta
and never saw the waste and emptiness beyond,
e non ha mai visto i rifiuti e il vuoto al di là,
The game of love I played with arrogance and pride
Il gioco dell'amore ho giocato con arroganza e orgoglio
and every flame I lit so quickly, quickly died
ed ogni fiamma accesi così in fretta, è morto in fretta
the friends I made all seemed, somehow, to drift away
gli amici che ho fatto tutto sembrava, in qualche modo, ad allontanarsi
and only I am left on stage to end the play.
e solo io sono rimasto sul palco per terminare il gioco.

Yesterday when I was young
Ieri, quando ero giovane
there were so many songs that waited to be sung,
c'erano così tante canzoni che aspettavano da cantare,
So many wild pleasures lay in store for me
Tanti piaceri selvatici giacevano in serbo per me
and so much pain my dazzled eyes refused to see,
e tanto dolore ai miei occhi abbagliati rifiutavano di vedere,
There are so many songs in me that won't be sung
Ci sono così tante canzoni che in me non sarà cantato
cause I feel the bitter taste of tears upon my tongue
perche 'mi sento il sapore amaro delle lacrime sulla mia lingua
And the time has come for me to pay for yesterday
E il tempo è giunto per me di pagare per ieri
When I was young.
Quando ero giovane.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Charles Aznavour - Yesterday When I Was Young (Hier Encore) video:
P