Testo e traduzione della canzone Passenger - Life's For The Living

Well grey clouds wrapped round the town like elastic
nuvole grigie ben avvolti intorno alla città come un elastico
Cars stood like toys made of Taiwanese plastic
Auto in piedi come i giocattoli di plastica di Taiwan
The boy laughed at the spastic dancing around in the rain
Il ragazzo rise la danza spastica sotto la pioggia
While launderettes cleaned clothes, high heels rub toes
Mentre lavanderie puliti vestiti, tacchi alti strofinare le dita dei piedi
Puddles splashed huddles of bus stop crows
huddles pozzanghere schizzata di corvi alla fermata del bus
Dressed in their suits and their boots well they all look the same
Vestiti nei loro abiti e gli stivali e hanno tutti lo stesso aspetto

I took myself down to the cafe to find all the boys
Mi sono tirato giù al bar per trovare tutti i ragazzi
lost in books and crackling vinyl
perso in libri e in vinile scoppiettante
And carved out a poem above the urinal that read
E scavato una poesia sopra l'orinatoio che leggere
Don't you cry for the lost
Non piangere per i perduti
Smile for the living
Sorriso per i vivi
Get what you need and give what you're given
Per quello che si ha bisogno e dare ciò che si è dato
Life's for the living so live it
La vita è per i vivi così viverlo
Or you're better off dead
O si sta meglio morti

While the evening pulled the moon out of its packet
Mentre la sera tirato la luna dalla sua confezione
Stars shone like buttons on an old man's jacket
Stelle brillavano come pulsanti sulla giacca di un vecchio
We needed a nail but we tacked it 'til it fell of the wall
Avevamo bisogno di un chiodo, ma abbiamo virato 'til è caduto del muro

While pigeon's pecked trains, sparks flew like planes
Mentre i treni beccato di piccione, scintille come aerei
The rain showed the rainbows in the oil stains
La pioggia ha mostrato gli arcobaleni nelle macchie d'olio
And we all had new iPhones but no one had no one to call
E abbiamo avuto tutti nuovi iPhone, ma nessuno aveva nessuno da chiamare

And I stumbled down to the stomach of the town
E mi sono imbattuto fino allo stomaco della città
Where the widow takes memories to slowly drown
Dove la vedova si ricordi di affogare lentamente
With a hand to the sky and a mist in her eye she said
Con una mano al cielo e una nebbia negli occhi, ha detto
Don't you cry for the lost
Non piangere per i perduti
Smile for the living
Sorriso per i vivi
Get what you need and give what you're given
Per quello che si ha bisogno e dare ciò che si è dato
Life's for the living so live it
La vita è per i vivi così viverlo
Or you're better off dead
O si sta meglio morti

Well I'm sick of this town, this blind man's forage
Beh, io sono stufo di questa città, foraggio di questo cieco
They take your dreams down and they stick them in storage
Prendono i tuoi sogni in giù e li attaccano in deposito
You can have them back son when you've paid off your mortgage and loans
Si può avere di nuovo figlio quando hai pagato il mutuo e prestiti
Oh hell with this place, I'll go it my own way
Oh diavolo questo posto, vado a modo mio
I'll stick out my thumb and I trudge down the highway
Continuerò il mio pollice e ho arrancare lungo l'autostrada
Someday someone must be going my way home
Un giorno qualcuno deve essere in corso la mia strada di casa

Till then I'll make my bed from a disused car
Fino ad allora farò il mio letto da una macchina in disuso
With a mattress of leaves and a blanket of stars
Con un materasso di foglie e una coperta di stelle
And I'll stitch the words into my heart with a needle and thread
E io Stitch le parole nel mio cuore con ago e filo
Don't you cry for the lost
Non piangere per i perduti
Smile for the living
Sorriso per i vivi
Get what you need and give what you're given
Per quello che si ha bisogno e dare ciò che si è dato
You know life's for the living so live it
Sai la vita di per i vivi così vivere
Or you're better off dead
O si sta meglio morti

Don't you cry for the lost
Non piangere per i perduti
Smile for the living
Sorriso per i vivi
Get what you need and give what you're given
Per quello che si ha bisogno e dare ciò che si è dato
Life's for the living so live it
La vita è per i vivi così viverlo
Or you're better off dead
O si sta meglio morti


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P