Testo e traduzione della canzone Destroy Rebuild Until God Shows - The Only Thing You Talk About

We all know, we all know by now,
Tutti sappiamo, lo sappiamo tutti ormai,
that you're the only thing you talk about.
che sei l'unica cosa che si parla.

So forgive me for bragging out loud.
Quindi, mi perdoni per vantarsi ad alta voce.
I tried to reason with myself.
Ho cercato di ragionare con me stesso.
Tell me what could I have done?
Dimmi che cosa avrei potuto fare?

Maybe I should have asked you to stay
Forse avrei dovuto chiesto di restare
Like I was gone, then just get up and hand it away.
Come ero via, poi basta alzarsi e consegnare via.
But babe, like they say about some things,
Ma babe, come si suol dire di alcune cose,
Well I guess that they never change.
Beh, immagino che non cambiano mai.

We all know, we all know by now
Sappiamo tutti, sappiamo tutti ormai
that you're the only thing you talk about.
che sei l'unica cosa che si parla.
We all know, we all know by now
Sappiamo tutti, sappiamo tutti ormai
that things won't work out, no.
che le cose non funzionerà, no.
You've got nothing to say.
Non hai niente da dire.

You've got nothing, you've got nothing to say.
Non hai niente, non hai niente da dire.

Some day I hope you see the consequences of your actions.
Un giorno spero di vedere le conseguenze delle tue azioni.
I know that I can do so much more without you.
So che posso fare molto di più senza di te.
But babe, like they say about some things,
Ma babe, come si suol dire di alcune cose,
Well I guess that they never change.
Beh, immagino che non cambiano mai.

We all know, we all know by now
Sappiamo tutti, sappiamo tutti ormai
that you're the only thing you talk about.
che sei l'unica cosa che si parla.
We all know, we all know by now
Sappiamo tutti, sappiamo tutti ormai
that things won't work out, no.
che le cose non funzionerà, no.
I never really had a doubt
Non ho mai avuto un dubbio
that things would end up to be this way.
che le cose sarebbero finiscono per essere in questo modo.
And I never meant to make them seem that way.
E non ho mai avuto intenzione di farli sembrare in quel modo.

You've got nothing to say.
Non hai niente da dire.
You've got nothing to say.
Non hai niente da dire.
You've got nothing to say.
Non hai niente da dire.
You've got nothing to say.
Non hai niente da dire.
You've got nothing.
Non hai niente.

I knew as soon as I'd left, that you'd go
Sapevo che non appena avevo lasciato, che devi andare
And fuck someone else, you whore.
E fanculo qualcun altro, puttana.

We all know, we all know by now
Sappiamo tutti, sappiamo tutti ormai
that you're the only thing you talk about.
che sei l'unica cosa che si parla.
We all know, we all know by now
Sappiamo tutti, sappiamo tutti ormai
that things won't work out, no.
che le cose non funzionerà, no.
I never really had a doubt
Non ho mai avuto un dubbio
that things would end up to be this way.
che le cose sarebbero finiscono per essere in questo modo.
And I never meant to make them seem that way.
E non ho mai avuto intenzione di farli sembrare in quel modo.

You've got nothing to say.
Non hai niente da dire.
You've got nothing to say.
Non hai niente da dire.
You've got nothing to say.
Non hai niente da dire.
You've got nothing.
Non hai niente.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Destroy Rebuild Until God Shows - The Only Thing You Talk About video:
P