Testo e traduzione della canzone Dubliners - The Town I Loved So Well

In my memory I will always see
Nella mia memoria ho sempre vedere
The town that I have loved so well
La città che ho amato così bene
Where our school played ball by the gasyard wall
Dove la nostra scuola ha giocato palla da parte del muro gasyard
And we laughed through the smoke and the smell.
E abbiamo riso attraverso il fumo e l'odore.
Going home in the rain running up the dark lane
Tornare a casa sotto la pioggia di corsa la corsia buio
Past the jail and down behind the fountain
Passato il carcere e giù dietro la fontana
Those were happy days in so many many ways
Quelli erano giorni felici in tanti tanti modi
In the town I have loves so well.
Nella città ho ama così bene.

In the early morning the shirt-factory horn
La mattina presto il corno camicia-fabbrica
Called women from Craigeen the Moor and the Bog
Donne dal Craigeen il Moro e il Bog chiamato
While the man on the dole played the mother's role
Mentre l'uomo, il sussidio di disoccupazione ha svolto il ruolo della madre
Fed the children and then trained the dogs.
Fed i bambini e poi addestrato i cani.
And when times got tough there was just about enough
E quando i tempi si facevano difficili c'era quasi sufficiente
But they saw it through without complaining
Ma la vedevano attraverso senza lamentarsi
For deep inside was a burning pride
Per profondo era un orgoglio che brucia
For the town I loved so well.
Per la città che amavo così bene.

There was music there in the Derry air
C'era musica c'è nell'aria Derry
Like a language that we could all understand
Come una lingua che tutti potremmo capire
I remember the day when I earned my first pay
Mi ricordo il giorno in cui ho guadagnato il mio primo stipendio
As I played in the small pick-up band.
Come ho giocato nella piccola banda di pick-up.
There I spent my youth and to tell you the truth
Ci ho trascorso la mia giovinezza e per dirvi la verità
I was sad to leave it all behind me
Mi è dispiaciuto lasciare tutto dietro di me
For I'd learned 'bout life and I've found me a wife
Per Avevo imparato 'bout vita e io mi ho trovato una moglie
In the town I loved so well.
Nella città che amavo così bene.

But when I returned how my eyes have burned
Ma quando sono tornato come i miei occhi hanno bruciato
To see how a town could be brought to it's knees
Per vedere come una città possa essere portato a sue ginocchia
By the armoured cars and the bombed-out bars
Con i carri armati e le bombardate bar
And the gas that hangs on to every breeze.
E il gas che si blocca su ogni brezza.
Now the army's installed by that old gasyard wall
Ora l'esercito è installato da quel vecchio muro gasyard
And the damned barbed wire gets higher and higher
E il filo spinato dannati diventa sempre più in alto
With their tanks and their guns, oh my god what have they done
Con i loro carri armati e le loro pistole, oh mio Dio, che cosa hanno fatto
To the town I loved so well.
Per la città che amavo così bene.

Now the music's gone but I still carry on
Ora la musica è andato, ma ho ancora continuare
For their spirit's been gone but never broken
Per il loro spirito se n'è andato ma mai spezzato
They will not forget for their hearts are all set
Essi non dimenticare per i loro cuori sono tutti impostati
On tomorrow and peace once again.
Sul domani e la pace, ancora una volta.
For what's done is done and what's won is won
Per quello che è fatto è fatto e ciò che è vinto è vinta
And what's lost is lost and gone forever
E ciò che è perso è perso e andato per sempre
I can only pray for a bright brand-new day
Posso solo pregare per un luminoso nuovo giorno
In the town I loved so well.
In la città mi ha amato così bene.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P