Testo e traduzione della canzone Dubliners - Anna Liffey

Anna Liffey
Anna Liffey
'Twas down by Anna Liffey
'Twas giù da Anna Liffey
My love and I did stray
Il mio amore e ho fatto randagio
Where in the good old slushy mud
Dove nel buon vecchio fango fangosa
The seagulls sport and play
Il gabbiani sport e gioco
We've got the whiff of ray and chips
Abbiamo il sentore di raggio e patatine
And Mary softly sighed
E Maria sospirò dolcemente
Oh John won't you come,
Oh John non vieni,
For a wan and wan
Per una wan e wan
Down by the Liffey side
Giù dal lato Liffey

Well up along by George's Street
Beh lungo da George di Via
The loving pair did view
La coppia amorosa si è vista
And Mary swanked it like a queen
E Maria swanked è come una regina
In a skirt of navy blue
In una gonna di blu navy
Her hat was newly turned
Il suo cappello è stato recentemente trasformato
And her blouse was newly dyed
E la camicetta era appena tinti
So you couldn't bate her amber locks
Così non si poteva bate suoi riccioli d'ambra
Down by the Liffey side
Giù dal lato Liffey

And on her old melodeon
E sul suo vecchio organetto
How sweetly could she play
Come dolcemente poteva giocare
She played goodbye and do not sigh
Ha giocato arrivederci e non sospirare
And down by Texas Way
E giù da Texas Way
And when she turned Sinn Feiner
E quando si voltò Sinn Feiner
I nearly burst with pride
Ho quasi scoppiare d'orgoglio
For to hear her sing the 'Soldier's song'
Per sentirla cantare 'canzone del soldato' del
Down by the Liffey side
Giù dal lato Liffey

On Sunday morning to Meath Street
Domenica mattina a Meath Via
Together we will go
Insieme andremo
And up to Father Murphy there
E fino a padre Murphy non vi
We both will make our vow
Siamo entrambi faremo il nostro voto
He'll join our hands in wedlock bands
Che sarà lui a unire le nostre mani in fasce dal matrimonio
And soon we'll be outside
E presto saremo fuori
For a whole afternoon on our honeymoon
Per un intero pomeriggio in luna di miele
Down by the Liffey side
Giù dal lato Liffey

And we'll have little children
E avremo bambini
And rear them neat and clean
E dietro di loro ordinato e pulito
To shout up the Republic
Per gridare la Repubblica
And to sing about Sinn Fein
E cantare di Sinn Fein
They'll do what their old fellow did
Faranno ciò che il loro vecchio compagno ha fatto
Who England's power divide
Chi dell'Inghilterra potere divide
We'll send them off to fight The Saxon Hun
Invieremo loro a combattere l'Unno sassone
Down by the Liffey side
Giù dal lato Liffey


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P