Testo e traduzione della canzone A Day To Remember - When 3's A Crowd

I went to sleep thinking about you
Sono andato a dormire pensando a te
And I woke up just the same
E mi sono svegliato solo lo stesso
You made it so hard for me to close my eyes
Hai fatto così difficile per me di chiudere gli occhi
Don't worry babe, this will be alright in the end
Non preoccuparti tesoro, questo andrà bene alla fine
And I'll be your everything
E io sarò il tuo tutto

So we'll both tell ourselves that this for the best
Quindi dovremo sia noi diciamo che questo per la migliore
But I'm depending on you to lead me through
Ma io sono su di te per me guidare attraverso
So try to stop those hands, you're riding down my neck
Quindi, cercare di fermare quelle mani, sei a cavallo sul collo
You touch, I tremble, you never were one to play fair
Si tocca, tremo, è mai stato uno a giocare fiera

These past four walls won't be the only thing that's keeping me from you
Questi ultimi quattro mura non sarà l'unica cosa che mi impedisce di voi
This distance could never hold this back (I need you)
Questa distanza non avrebbe mai potuto tenere questo nuovo (ho bisogno di te)
So let's just take this time and we'll use this for reflection
Così facciamo solo prendere questo tempo e noi useremo questo per riflessione
And I'll see you in three days
E ci vediamo in tre giorni
And you'll think of me when you're next to him
E tu penserai a me quando sei vicino a lui

Don't mind my gasp, it's so much harder to breathe when you're near
Non mi dispiace il mio respiro, è così molto più difficile da respirare quando sei vicino
You made it so hard for me to learn through my eyes
Hai fatto così difficile per me imparare attraverso i miei occhi
Don't mind me asking but could I trouble you, Miss, for a smile?
Non mi importa che mi chiedeva, ma potrei disturbarla, signorina, per un sorriso?
Just give me one last wish with a kiss
Dammi solo un ultimo desiderio di un bacio
It's what my dreams are made of
E 'quello che i miei sogni sono fatti di

So we'll both tell ourselves that this for the best
Quindi dovremo sia noi diciamo che questo per la migliore
But I'm depending on you to lead me through
Ma io sono su di te per me guidare attraverso
So try to stop those hands, you're riding down my neck
Quindi, cercare di fermare quelle mani, sei a cavallo sul collo
You touch, I tremble, you never were one to play fair
Si tocca, tremo, è mai stato uno a giocare fiera

These past four walls won't be the only thing that's keeping me from you
Questi ultimi quattro mura non sarà l'unica cosa che mi impedisce di voi
This distance could never hold this back (I need you)
Questa distanza non avrebbe mai potuto tenere questo nuovo (ho bisogno di te)
So let's just take this time and we'll use this for reflection
Così facciamo solo prendere questo tempo e noi useremo questo per riflessione
And I'll see you in three days
E ci vediamo in tre giorni
And you'll think of me when you're next to him
E tu penserai a me quando sei vicino a lui

So here we are, again, in the same situation
Così eccoci qui, ancora una volta, nella stessa situazione
I'm screaming at the top of my lungs, and you're not saying a word
Sto urlando a squarciagola, e non stai dicendo una parola
Did you just say what you mean?
Hai detto che vuoi dire?
Why can't you can't you just mean what you said
Perché non puoi non puoi semplicemente dire quello che hai detto
When you said "No one can love you like me"?
Quando hai detto "Nessuno può amarti come me "?

These past four walls won't be the only thing that's keeping me from you
Questi ultimi quattro mura non sarà l'unica cosa che mi impedisce di voi
This distance could never hold this back (I need you)
Questa distanza non avrebbe mai potuto tenere questo nuovo (ho bisogno di te)
So let's just take this time and we'll use this for reflection
Così facciamo solo prendere questo tempo e noi useremo questo per riflessione
And I'll see you in three days
E ci vediamo in tre giorni
And you'll think of me when you're next to him
E tu penserai a me quando sei vicino a lui

(We could have been beautiful)
(Avremmo potuto essere bello)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P