Testo e traduzione della canzone A Day To Remember - Monument

It's Monday morning
E 'Lunedi mattina
And I would kill for a chance to drive
E io ucciderei per avere la possibilità di guidare
Get so far away from here with you my dear
Ottenere così lontano da qui con te mia cara
That I'll never leave your side
Che io lascerò mai il tuo fianco
Nobody knows the troubles I've seen
Nessuno sa i guai che ho visto
In a van, on a soapbox for the world to see
In un furgone, su un palco per il mondo a vedere

Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Miglia di distanza, e vorrei che questo non significava tanto per me
To be a monument for the rest of them
Per essere un monumento per il resto della loro
Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Miglia di distanza, e vorrei che questo non significava tanto per me
To be a monument for the rest of them
Per essere un monumento per il resto della loro

We're getting older
Stiamo invecchiando
I've started to fear for my life
Ho cominciato a temere per la mia vita
is this the way that it should be?
è questo il modo in cui dovrebbe essere?
this whole thing's riding on me
tutta questa storia sta cavalcando su di me
it's been a long road so far
è stato un lungo cammino fino ad ora
with nowhere to turn
con nessuno a cui rivolgersi
There's no looking back from here
C'è nessun ripensamento da qui
no more dwelling on my fears
non più dimora sulle mie paure

Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Miglia di distanza, e vorrei che questo non significava tanto per me
To be a monument for the rest of them
Per essere un monumento per il resto della loro
Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Miglia di distanza, e vorrei che questo non significava tanto per me
To be a monument for the rest of them
Per essere un monumento per il resto della loro

Twenty bucks says you'll remember me
Venti dollari che ti ricorderai di me
When you see me on your TV screen
Quando mi si vede sullo schermo del televisore
It may be the first time
Potrebbe essere la prima volta
But it won't be the last time
Ma non sarà l'ultima volta
[x3]
[X3]

And I'll scream
E mi metto a urlare
so loud that everyone in this place
così forte che tutti in questo luogo
Will hear every word I say
Sarà sentire ogni parola che dico
'cause this is my time, this is my time to shine
Perche 'questo è il mio tempo, questo è il mio momento di brillare
let nothing stand in our way
lasciare nulla stare nel nostro modo
[x2]
[X2]

Twenty bucks says you'll remember me
Venti dollari che ti ricorderai di me
When you see me on your TV screen
Quando mi si vede sullo schermo del televisore
It may be the first time
Potrebbe essere la prima volta
But it won't be the last time
Ma non sarà l'ultima volta


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P