Testo e traduzione della canzone Talking Heads - What A Day That Was

Well, I'm dressed up so nice
Beh, mi sono vestito in modo bello
An' I'm doin' my best
Un 'sto facendo' del mio meglio
An' I'm startin' over..
Un 'Sono Startin' over ..
I'm startin' over in another place
Sono oltre Startin 'in un altro luogo

Lemme tell you a story
Lemme racconto una storia
Big chief with a golden crown
Grande capo con una corona d'oro
He's got rings on his fingers
Ha anelli alle dita
And then he walks up, up to the throne
E poi si avvicina, fino al trono

He's makin' shapes with his hands
Ha forme makin 'con le mani
An' don't choo dare sit back
Un 'non Choo osa sedersi
Now don't choo dare sit down
Ora non Choo osa sedersi
And don't choo dare speak up!
E non Choo osa alzare la voce!

And on the first day, we had everything we could stand
E il primo giorno, abbiamo avuto tutto quello che potevamo stare
Ooh who could've asked for more?
Ooh che avrebbe potuto chiedere di più?
And on the second day, there was nothing else left to do
E il secondo giorno, non c'era altro resta da fare
Ooh what a day that was.
Oh che giorno fosse.

There are 50,000 beggars
Ci sono 50.000 mendicanti
Roaming in the streets
Roaming per le strade
They have lost all their possessions
Hanno perso tutti i loro beni
They have nothing left to eat
Non hanno nulla da mangiare

Down come a bolt of lightning
Giù venire un fulmine
Start an electrical storm
Avviare un temporale
Starts a chain reaction
Inizia una reazione a catena
Go pull a fire alarm
Vai tirare un allarme incendio

I'm dreaming of a city
Sto sognando di una città
It was my own invention
E 'stata una mia invenzione
I put the wheels in motion
Ho messo le ruote in movimento
A time for big decisions
Un tempo per grandi decisioni

And on the first day, we had everything we could stand
E il primo giorno, abbiamo avuto tutto quello che potevamo stare
Ooh and then we let it fall
Ooh e poi lasciamo cadere
And on the second day, there was nothing else at all
E il secondo giorno, non c'era nient'altro a tutti
Ooh what a day that was.
Oh che giorno fosse.

Oh a day that was
Oh, un giorno che era
Ooh that's the way it goes
Ooh che è il modo in cui va
There's a million ways- to get things done
Ci sono un milione di modi-per fare le cose
There's a million ways- to make things work out.
Ci sono un milione di modi-per far funzionare le cose fuori.

Well I'm going right through
Beh io vado a destra attraverso
And the light came down
E la luce è venuta giù
Well they're roundin' 'em up
Beh sono roundin '' em up
from all over town
da tutta la città

They're movin' forward and backwards
Sono movin 'in avanti e indietro
They're movin' backwards and front
Sono movin 'indietro e davanti
And they're enjoying themselves
E si divertono
Moving in ev'ry direction
Spostamento in direzione ev'ry

And if you feel like you're in a whirlpool
E se ti senti come se fossi in un vortice
You feel like going home
Ci si sente come a casa
You feel like talking to someone
Ci si sente come parlare con qualcuno
Who know the difference between right and wrong
Chi conosce la differenza tra giusto e sbagliato

And on the first day, we had everything we could stand
E il primo giorno, abbiamo avuto tutto quello che potevamo stare
Ooh and then we let it fall
Ooh e poi lasciamo cadere
And on the second day, there was nothing else left at all
E il secondo giorno, non c'era altro lasciato a tutti
Ooh what a day that was.
Oh che giorno fosse.
(We're go(in') boom boom boom That's the way we live
(Siamo andare (in ') del braccio boom boom Questo è il nostro modo di vivere
And in a great big room and That's the way we live.) x3
E in una grande sala grande e questo è il nostro modo di vivere.) X3


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P