Testo e traduzione della canzone DMX feat. Swizz Beatz - Where The Hood At

*Intro*
* Introduzione *
Yo Yo The dog is here
Yo Yo Il cane è qui
Yo Yo The dog is here
Yo Yo Il cane è qui
Yo Yo the dog is here
Yo Yo il cane è qui
Yo Yo Yo
Yo Yo Yo
where da east come on where da west come on where da mid come on!
dove da est andiamo dove da ovest si accende Where Da metà dai!

[Chorus: DMX - repeat 2X]
[Chorus: DMX - repeat 2X]
Where the hood, where the hood, where the hood at?
Qualora la cappa, dove la cappa, dove il cofano?
Have that nigga in the cut, where the wood at?
Avere che nigga nel taglio, dove il legno a?
Oh, them niggaz actin up?!? Where the wolves at?
Oh, loro Niggaz actina up?!? Dove i lupi a?
You better BUST THAT if you gon pull that
È meglio BUSTO che se si gon pull che

[DMX]
[DMX]
Man, cats don't know what it's gonna be
L'uomo, i gatti non sanno che cosa sta andando essere
Fuckin with a nigga like me, D-to-the-M-to-the-X
Fuckin con un negro come me, D-to-the-M-to-the-X
Last I heard, y'all niggaz was havin sex, with the SAME sex
Ultimo ho sentito, Y'all Niggaz è stato havin sesso, con lo stesso sesso
I show no love, to homo thugs
Mostro amore, di teppisti homo
Empty out, reloaded and throw more slugs
Svuotare, ricaricato e gettare più lumache
How you gonna explain fuckin a man?
Come hai intenzione di spiegare cazzo di un uomo?
Even if we squashed the beef, I ain't touchin ya hand
Anche se schiacciata la carne, io non è touchin ya mano
I don't buck with chumps, for those to been to jail
Non buck con chumps, per quelli di stato in galera
That's the cat with the Kool-Aid on his lips and pumps
Questo è il gatto con il Kool-Aid sulle labbra e pompe
I don't fuck with niggaz that think they broads
Io non scopare con Niggaz che penso che Broads
Only know how to be ONE WAY, that's the dog
Solo sa come essere un modo, questo è il cane
I know how to get down, know how to BITE
Io so come scendere, so come a mordere
Bark very little, but I know HOW TO FIGHT
Corteccia molto poco, ma so come combattere
I know how to chase a cat up in the tree
So come inseguire un gatto fino nell'albero
MAN, I GIVE Y'ALL NIGGAZ THE B'INESS FOR FUCKIN WIT ME, IS YOU CRAZY?!?
MAN, do Y'all Niggaz IL B'INESS PER fuckin wit me, è pazzo?!?

[Chorus]
[Coro]

[DMX]
[DMX]
Once a song, I come though, guns is drawn
Una volta che una canzone, vengo però, le pistole è tratto
BLAM BLAM, lungs are gone, sons will mourn
BLAM BLAM, polmoni se ne sono andati, i figli piangeranno
From dusk till dawn, nighttime belongs to the dog
Dal tramonto all'alba, la notte appartiene al cane
On the street passed midnight, look for 'em in the morgue
Sulla strada passata la mezzanotte, cercare 'em nella camera mortuaria
Don't play with these cats cuz I ain't got nothin to say to these cats
Non giocare con questi gatti causa io non ho niente da dire a questi gatti
For the mothers that really do love em, please pray for these cats
Per le madri che davvero amano em, si prega di pregare per questi gatti
Cuz I know niggaz is hardheaded but I ain't got the patience
Cuz So negri è testarda, ma io non ho la pazienza
Don't want me havin no patience turn into more patience
Non voglio che mi havin pazienza si trasformano in più pazienza
More trips to ICU cuz I see you
Altri viaggi in terapia intensiva perché vedo che
Tryna get away with shit a real nigga wouldn't do
Tryna ottenere via con la merda un vero nigga non farebbe
Where my dogs at? (RIGHT HERE) See them niggaz? (RIGHT WHERE?!?)
Where My Dogs At? (Qui a destra) Cfr loro Niggaz? (GIUSTO DOVE?!?)
GET EM BOY! (RIGHT THERE) That's how we do... (AIIGHT THEN)
GET EM BOY! (DESTRA CI) Ecco come facciamo noi ... (aiight POI)
This is for my dogs, this is for my dogs
Questo è per i miei cani, questo è per i miei cani
YO, WHERE WE AT BABY?!? (CREEPIN THROUGH THE FOG)
YO, dove a bambino?!? (CREEPIN attraverso la nebbia)
From then till now, don't ask me how
Da allora fino ad ora, non mi chiedere come si fa
Know that we gon roll like them niggaz and hit every block on the job
Sappiate che noi gon rotolo come loro negri e colpire ogni blocco sul posto di lavoro

[Chorus]
[Coro]

[DMX]
[DMX]
I get tapes doin times, stop niggaz like grapes makin wine
Ottengo nastri doin volte, smettere di negri come uva da vino makin
Five CD's with mad rhymes
Cinque CD con rime folli
Don't hit me with that positive shit, I know you lyin
Non mi ha colpito con quella merda positivo, so che lyin
You really wanna stop niggaz from dyin? Stop niggaz from tryin
Vuoi davvero smettere di negri da dyin? Smettere di negri da tryin
I cuz I ain't really got that time to waste
I perchè non è realmente ottenuto che tempo da perdere
and I thought I told you to get these fuckin bums out my face
e ho pensato che ti ho detto di ottenere questi barboni fottuti la mia faccia
Lookin atchu in your grill, I might be nice to cut
Lookin atchu nella vostra griglia, potrei essere bello da tagliare
Once I split ya ass in two, you'll be twice as butt
Una volta ho diviso ya ass in due, sarai il doppio di culo
Yeah, you right, I know ya style - PUSSY cuz I'm fuckin it
Sì, hai ragione, lo so ya stile - PUSSY perché sto fottutamente esso
Since we all right here, you hold my dick while he suckin it
Dal momento che tutti noi qui, si tiene il mio cazzo mentre suckin esso
MOTHERFUCKER, don't you know you'll never come near me
Figlio di puttana, non lo sai che non avrete mai venire vicino a me
Shove ya head up ya ass, have you seein shit clearly
Shove ya head up ya ass, hai seein merda chiaramente
Never heard that D be runnin, cuz D be gunnin
Mai sentito che D sia runnin, causa D essere gunnin
I beat my dick and bust off in ya eye so you can see me comin/cumin
Ho battuto il mio cazzo e busto fuori in ya occhi in modo da poter vedere me Comin / cumino
Empty clips and shells are what I leave behind
clip e conchiglie vuote sono ciò che mi lascio alle spalle
and if they get me with the joint, they hit me with a three-to-nine
e se mi ottengono con il giunto, mi hanno colpito con un tre a nove

[Chorus]
[Coro]

[DMX talking]
[DMX parlando]
WHERE THE FUCKIN HOOD AT?!? (It's all good, the dog is the hood)
DOVE IL FUCKIN CAPPA A?!? (E 'tutto bene, il cane è la cappa)
NO ONES' FUCKIN WITH ME NIGGA, FO REAL (It's all good, the dog is the hood)
FUCKIN non quelli 'CON ME NIGGA, FO REALE (E' tutto bene, il cane è la cappa)
I AM THE HOOD, I AM THE STREETS (It's all good, the dog is the hood)
IO SONO IL CAPPUCCIO, IO SONO LE VIE (è tutto buono, il cane è la cappa)
YOU BITCH ASS NIGGA (It's all good, the dog is the hood)
YOU CAGNA ASS NIGGA (Va tutto bene, il cane è la cappa)
TAKE IT HOW YOU WANT, MOTHERFUCKER (It's all good, the dog is the hood)
TAKE IT come si desidera, figlio di puttana (Va tutto bene, il cane è la cappa)
I'M IN THE HOOD ALL DAY (It's all good, the dog is the hood)
Sono in CAPPUCCIO tutto il giorno (Va tutto bene, il cane è la cappa)
I THINK I'M LIKE THE ONLY NIGGA, DOG (It's all good, the dog is the hood)
Penso di essere che l'unico nigga, DOG (E 'tutto bene, il cane è la cappa)
THAT CAN GO TO THE PROJECTS (SCHOOL STREET, HOME OF THE BRAVE)
Che possono andare AI PROGETTI (School Street, la casa dei coraggiosi)
BY HIS FUCKIN SELF AND BE GOOD
DALLA SUA AUTO FUCKIN ed essere buono
YEAH NIGGA, ASK NIGGAZ ON Y.O. (MY PROJECTS, Y.O.)
Yeah nigga, ASK NIGGAZ ON Y.O. (I miei progetti, Y.O.)
WHEN THE LAST TIME THEY SEEN DOG (Not too long ago baby)
Quando l'ultima volta videro DOG (Non troppo tempo fa bambino)
MOTHERFUCKER..
MOTHERFUCKER ..
DEE, WAAH, UGH... (Y'all niggaz is homeless)
DEE, Waah, ugh ... (voi negri è senza fissa dimora)
KATO... (Where the hood at?)
KATO ... (Dove il cofano a?)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P