Testo e traduzione della canzone Kalafina - Lacrimosa Черный Дворецкий Саунд

kurayami no naka de mutsumi au
kurayami no naka de mutsumi au
zetsubou to mirai wo
zetsubou to mirai wo
kanashimi wo abaku tsuki akari
kanashimi wo abaku tsuki akari
tsumetaku terashiteta
tsumetaku terashiteta

kimi no kureta himitsu wo shirube ni
kimi no kureta himitsu wo shirube ni
aoi yoru no shizukesa wo yuku
aoi yoru no shizukesa wo yuku

Lacrimosa
Lacrimosa
tooku kudakete kieta
tooku kudakete kieta
mabushii sekai wo mou ichido aishitai
mabushii sekai wo mou ichido aishitai
hitomi no naka ni yume wo kakushite
hitomi no naka ni yume wo kakushite
yogoreta kokoro ni
yogoreta kokoro ni
namida ga ochite kuru made
namida ga ochite kuru made

maboroshi no basha wa yami wo wake
maboroshi no basha wa yami wo wake
hikari no aru hou he
hikari no aru hou he
yume to iu wana ga bokutachi wo
yume to iu wana ga bokutachi wo
homura he izanau
homura he izanau

sora no ue no mujihi na kamigami ni wa
sora no ue no mujihi na kamigami ni wa
donna sakebi mo todoki wa shinai
donna sakebi mo todoki wa shinai
Lacrimosa......
Lacrimosa......

bokura wa moesakaru takigi tonari
bokura wa moesakaru takigi tonari
itsuka sono sora wo yaki tsuku sou
itsuka sono sora wo yaki tsuku sou

Lacrimosa
Lacrimosa
koko ni umarete ochita
koko ni umarete ochita
chi nureta sekai wo osorezu ni aishitai
chi nureta sekai wo osorezu ni aishitai
yurusareru yori yurushi shinjite
yurusareru yori yurushi shinjite
yogoreta chijou de
yogoreta chijou de
namida no hibi wo kazoete
namida no hibi wo kazoete

Белый блик луны сверкнет и разбудит печаль,
Белый блик луны сверкнет и разбудит печаль,
И мелькнут в ледяной пустоте
И мелькнут в ледяной пустоте
Пропасть безысходности и бескрайняя даль -
Пропасть безысходности и бескрайняя даль -
Так похожи в темноте.
Так похожи в темноте.

Вспомнив вновь те слова, что ты оставил ты мне тогда,
Вспомнив вновь те слова, что ты оставил ты мне тогда,
Я иду сквозь туман этой пепельной мглы...
Я иду сквозь туман этой пепельной мглы...

Lacrimosa
Lacrimosa
Вновь в слезах
Вновь в слезах
В этом мире я тону,
В этом мире я тону,
Но он бежит, рушится вновь, исчезнув вдали.
Но он бежит, рушится вновь, исчезнув вдали.
Прячь мечту в своих глазах,
Прячь мечту в i suoi occhi,
Береги ее одну,
Prenditi cura di lei sola,
Чтобы суметь слезы свои на сердце пролить... однажды.
Per essere in grado di strappare il tuo cuore per far ... una volta.

В темное ночной, как призрак, карета плывет,
Nel buio della notte, come un fantasma, carrello mobile,
И меня увлекает с собой.
E sono rimasto affascinato con loro.
Блещет яркий свет, и там западня меня ждет,
Brillare una luce brillante, e non vi è una trappola che mi aspetta,
Та, что зовем мечтой...
Quella che noi chiamiamo un sogno ...

Никогда! Никогда не раздастся мой крик в тишине,
Mai! Hai sentito il mio grido nel silenzio,
Не услышать его всем богам в небесах!
Non sentire tutti gli dei del cielo!
Lacrimosa…
Lacrimosa ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P