Testo e traduzione della canzone A Day To Remember - Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail

You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Vuoi prendere, prendere, prendere, prendere, prendere via da me.
Take it away from me.
Prendere via da me.
You can't wait, wait, wait, wait, wait till I'm stumbling.
Non si può aspettare, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta sto inciampando.
Go get carried away.
Vai prendere la mano.

Go!
Go!

And the fears sets in, in an instant.
E le paure set, in un istante.
Too much of myself gets exposed.
Troppo di me stesso viene esposto.
This is where I go at my weakest,
Questo è dove vado al mio più deboli,
When I don't have to be scared to tell the truth.
Quando io non devo avere paura di dire la verità.

Tend to do my best when everything goes wrong.
Tendono a fare del mio meglio quando tutto va storto.
That's why sad songs make me happy, cause I don't have to feel alone.
Ecco perché canzoni tristi mi rendono felice, perché io non ho sentirsi soli.

You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Vuoi prendere, prendere, prendere, prendere, prendere via da me.
Take it away from me.
Prendere via da me.
You can't wait, wait, wait, wait, wait till I'm stumbling.
Non si può aspettare, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta sto inciampando.
No, you've got me wrong.
No, tu hai torto.
Oh the nights are long with no one else around.
Oh, le notti sono lunghe con nessun altro intorno.
You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Vuoi prendere, prendere, prendere, prendere, prendere via da me.
Go get carried away.
Vai prendere la mano.

It's never what you've done, it's what you've done lately.
Non è mai quello che hai fatto, è quello che hai fatto ultimamente.
Who cares what you're saying, if no ones listening.
Chi se ne frega quello che stai dicendo, se non quelli di ascolto.
You don't have to like me, but you're gonna respect me.
Non è come me, ma si sta gonna mi rispetti.
I that came from nothing, leave hope in my wake.
Io che è venuto dal nulla, lascio speranza nella mia scia.

I got no regrets, but have my days with doubt.
Ho avuto rimpianti, ma ho i miei giorni con il dubbio.
To those left in sadness I'll be the one to lead you out.
Per quelli rimasti nella tristezza sarò quello di portare fuori.

You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Vuoi prendere, prendere, prendere, prendere, prendere via da me.
Take it away from me.
Prendere via da me.
You can't wait, wait, wait, wait, wait till I'm stumbling.
Non si può aspettare, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta sto inciampando.
No, you've got me wrong.
No, tu hai torto.
Oh the nights are long with no one else around.
Oh, le notti sono lunghe con nessun altro intorno.
You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Vuoi prendere, prendere, prendere, prendere, prendere via da me.
Go get carried away.
Vai prendere la mano.

I reserve my right to feel uncomfortable reserve my right to be afraid.
Mi riservo il mio diritto di sentirsi a disagio riserva il mio diritto di avere paura.
I make mistakes and I am humbled every step of the way.
Faccio degli errori e io sono umiliato ogni passo del cammino.
I want to be a better person. I wanna know the master plan.
Voglio essere una persona migliore. Voglio sapere il master plan.
Cast your stones, cast your judgement, you don't make me who I am.
Cast le tue pietre, lanciare il vostro giudizio, non si fanno me chi sono.
[x2]
[X2]

God help those who help themselves, and forget about everyone else.
Dio aiuti coloro che si aiutano, e dimenticare tutti gli altri.
You lost your nerve, you missed the point.
Hai perso il tuo nervi, hai perso il punto.
God help those with open hands, may they never feel burden again.
Dio aiutare coloro con le mani aperte, potrebbero non hanno mai sentire di nuovo onere.
Yeah I'll stand up for those who can't.
Sì, starò per chi non può.
I'll close the distance.
Chiudo la distanza.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P