Testo e traduzione della canzone Dead Can Dance - Persian Love Song

[Persian:]
[Persiani:]
Migan asbet rafighe rooze jange
Migan asbet rafighe Rooze jange
Mo migooyom azoo behtar tofange
Mo migooyom Azoo behtar tofange
Svaare bi tofang ghodrat nadaare
Svaare bi tofang Ghodrat nadaare
Svaar vaghti tofang daare svaare
Svaar vaghti tofang daare svaare

Tofange daste noghream raa forookhtam
Tofange Daste noghream RAA forookhtam
Baraaye del ghabaaye terme dookhtam
Baraaye del ghabaaye termini dookhtam
Ferestaadom baraayom pas ferestaad
Ferestaadom baraayom appena ferestaad
Tofange daste noghream daad-o-bidaad
Tofange Daste noghream atto-o-bidaad

[English:]
[English:]
[the silver-stock gun]
L'argento-calcio del fucile]
They say your charger is your pal on the day of battle
Ze dire il caricabatteria, la tua destra il giorno della battaglia
I say even better is a gun
Dico ancora migliore è una pistola
A cavalryman without a gun is without vigour
Un cavaliere senza una pistola senza Vigore
A cavalryman is one when he"s got a gun
Un cavaliere è uno wanneer lui "s ha una pistola

I sold my silver-stock gun
Ho venduto il mio argento magazzino pistola
Sewed a Termeh frock for my love
Cucito un abito Termeh per il mio amore
Sent it to her, she returned it to me
Inviati di avere, tornò a me
My silver-stock gun...
Il mio argento-calcio del fucile ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P