Testo e traduzione della canzone Kastelruther Spatzen - Der Rote Diamant

Es ist keine Fata Morgana
Non è un miraggio
das Mädchen im weißen Gewand.
la ragazza in abito bianco.
Man sagt
Uno dice
sie geht nachts durch die Berge
lei passa attraverso le montagne di notte

weil ihr Herz keine Ruhe hier fand.
perché il suo cuore non resto qui.
Wer sie einmal sieht im Abendrot
Che guarda anche al tramonto
jung und unvergänglich schön
giovane e bella eterna

der glaubt an die Unsterblichkeit der Liebe.
crede nell'immortalità di amore.

Und wie ein roter Diamant leuchtet nachts die Gletscherwand
E come un diamante brilla rossa di notte la parete del ghiacciaio

seit man dort an einem Frühlingsmorgen ihre Spuren fand.
dato che ci sono tracce trovate su un mattino di primavera.
Für das Mädchen aus dem Eis sind tausend Jahre wie ein Tag.
Per la ragazza dalle ghiaccio mille anni come un giorno.
Madonna mit den Tränen wird sie heute noch genannt
Madonna con le lacrime che lei è ancora noto oggi

und die Glut aus ihrem Herzen ist der rote Diamant.
e il bagliore dal suo cuore è il diamante rosso.

Es bleibt das Geheimnis der Berge
Resta il mistero delle montagne

das man hier noch Wunder versteht
che vede ancora miracoli qui

wenn sie von dem Mädchen erzählen
quando parlano le ragazze

dann wird jedes Wort zum Gebet.
quindi ogni parola è la preghiera.
Immer dann wenn eine Liebe stirbt
Ogni volta, quando un amore muore

daran glaubt man hier noch heut'
si crede qui oggi '

dann fallen ihre Tränen aus den Sternen.
poi cadere le loro lacrime dalle stelle.

Und wie ein roter Diamant leuchtet nachts die Gletscherwand
E come un diamante brilla rossa di notte la parete del ghiacciaio

seit man dort an einem Frühlingsmorgen ihre Spuren fand.
dato che ci sono tracce trovate su un mattino di primavera.
Für das Mädchen aus dem Eis sind tausend Jahre wie ein Tag.
Per la ragazza dalle ghiaccio mille anni come un giorno.
Madonna mit den Tränen wird sie heute noch genannt
Madonna con le lacrime che lei è ancora noto oggi

und die Glut aus ihrem Herzen ist der rote Diamant.
e il bagliore dal suo cuore è il diamante rosso.

Für das Mädchen aus dem Eis sind tausend Jahre wie ein Tag.
Per la ragazza dalle ghiaccio mille anni come un giorno.
Madonna mit den Tränen wird sie heute noch genannt
Madonna con le lacrime che lei è ancora noto oggi

und die Glut aus ihrem Herzen ist der rote Diamant.
e il bagliore dal suo cuore è il diamante rosso.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Kastelruther Spatzen - Der Rote Diamant video:
P