Testo e traduzione della canzone Johnny Orlando feat. Mackenzie Ziegler (aka Mack Z) - What If (I Told You I Like You)

[Johnny:]
[Johnny:]
Let's talk about all the things that we shouldn't talk about
Parliamo di tutte le cose di cui non dovremmo parlare
Those kind of words that will change all the things we talk about
Quel tipo di parole che cambieranno tutte le cose di cui parliamo
Tell me do you ever think of us?
Dimmi, ci pensi mai?
Should I ask some more or should I stop?
Dovrei chiedere di più o dovrei smettere?

What if our tomorrow means that we are here together?
E se il nostro domani significasse che siamo qui insieme?
What if we are taking chances just to lose it all?
E se avessimo la possibilità di perdere tutto?
Am I really crazy thinking 'bout this all together?
Sono davvero pazzo a pensarci tutti insieme?
What if I've been missing,
E se mi mancasse,
The writing on the wall?
La scritta sul muro?


What if I say
E se lo dicessi

[Johnny + Kenzie]
[Johnny + Kenzie]
I know, you know
So che tu sai
What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?
We stay, we go
Restiamo, andiamo

What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?
I know, you know
So che tu sai
What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?

We stay, we go
Restiamo, andiamo
What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?

What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?

What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?


[Kenzie:]
[Kenzie:]
I hear everything they saying, they saying 'bout us
Sento tutto quello che dicono, dicono di noi
It's not about right or wrong, it's about what we love
Non si tratta di ciò che è giusto o sbagliato, ma di ciò che amiamo
Would it be simple or would it be too complicated?
Sarebbe semplice o sarebbe troppo complicato?
Should I keep going or maybe it's better to stop?
Devo andare avanti o forse è meglio smettere?

What if our tomorrow means that we are here together?
E se il nostro domani significasse che siamo qui insieme?
What if we are taking chances just to lose it all?
E se avessimo la possibilità di perdere tutto?
Am I really crazy thinking 'bout this all together?
Sono davvero pazzo a pensarci tutti insieme?
What if I've been missing,
E se mi mancasse,
The writing on the wall?
La scritta sul muro?

What if I say
E se lo dicessi

[Johnny + Kenzie]
[Johnny + Kenzie]
I know, you know
So che tu sai
What if I told you I liked you?
E se ti dicessi che mi piaci?
We stay, we go
Restiamo, andiamo


What if I told you I liked you?
E se ti dicessi che mi piaci?
I know, you know
So che tu sai
What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?

We stay, we go
Restiamo, andiamo
What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?

What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?

What if I say,
E se dicessi,
I know, you know
So che tu sai
What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?

We stay, we go
Restiamo, andiamo

[Johnny]
[Johnny]
What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?

I know you know
so che tu sai
What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?
[Kenzie]
[Kenzie]
We stay, we go
Restiamo, andiamo

[Johnny + Kenzie]
[Johnny + Kenzie]
What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?
Yeah, yeah, ooh
Sì, sì, oh
I like you, ooh yea
Mi piaci, oh sì
What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?
Yeah, ooh
Sì, oh

What if I told you I like you?
E se ti dicessi che mi piaci?

[Johnny]
[Johnny]
Let's talk about all the things that we shouldn't talk about
Parliamo di tutte le cose di cui non dovremmo parlare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P