Testo e traduzione della canzone Yelawolf - Pop The Trunk

Meth lab in the back and the crack smoke pills
laboratorio di metanfetamine nella parte posteriore e le pillole di fumo crepa
Through the street like an early morning fog
Attraverso la strada come una mattina nebbia
Momma's in the slaughter house with a hatchet helping
Momma è nel macello con l'accetta aiuto
daddy chop early morning hog
papà tagliare presto maiale mattina
I'm catching Zs like an early morning saw when I woke
Sto cattura Zs come una sega prima mattina quando mi sono svegliato
up to the racket yawn and pause
fino al sbadiglio racchetta e la pausa
What the fuck man I can never get sleep man,
Ciò che l'uomo cazzo non riesco mai a ottenere uomo sonno,
peeped out the window what's wrong with ya'll?
fatto capolino fuori dalla finestra ciò che è sbagliato con ya?
Stood up in my Crimson Tide Alabama sweat pants and threw my pillow
Si alzò in piedi nei miei pantaloni della tuta Crimson Tide Alabama e ha gettato il cuscino
Looks like daddy caught the motherfucker that tried
Sembra che papà catturato il figlio di puttana che ha cercato
to sneak in and steal his elbows(Don't know???)
di nascosto e rubare i gomiti (non so ???)
They don't know that old man don't hold hands He'll
Non sanno che il vecchio uomo non tenere le mani Farà
throw hands naw he's rough like a brillow
gettare le mani naw lui è ruvido come un brillow
Went to the Chevy and pulled out a machete and that
Andato alla Chevy e tirò fuori un machete e che
gun is heavy and tall like the midget willow
pistola è pesante e alto come il salice nano

(Hook) X2
(Hook) X2
Think he's playin? You better listen what he's sayin punk
Pensano che sia playin? È meglio ascoltare quello che ha sayin punk
Don't make me go pop the trunk... on you
Non farmi andare pop il tronco ... su di voi
He got an old Mossberg in the Mossy Oak duffel bag layin
Ha ottenuto un vecchio Mossberg nella Mossy Oak borsone layin
in the back of the dump boy
nella parte posteriore del ragazzo discarica
Don't make me go pop the trunk... on you
Non farmi andare pop il tronco ... su di voi

11:30 and I'm pullin up dirty smoking babbage out the
11:30 e io sto PULLIN fino Babbage fumare sporca fuori dalla
back of my buddies Monty Carlo
indietro dei miei amici Monty Carlo
Spittin over some super hot beats with a super hot
Spittin su alcune battute super hot con un super hot
freak we call the parking lot hoe
mostro che noi chiamiamo la zappa parcheggio
You know we sippin on that old brown bottle,
Sai che sippin su quella vecchia bottiglia marrone,
bass in the trunk make the whole town wobble
bassi nel bagagliaio fanno tutta la città oscillazione
So when we ride around bitches follow,
Così, quando ci giro intorno femmine seguono,
but tonight one of the bitches is giving us problems
ma stasera una delle femmine ci sta dando problemi
Well one of them bitches been fuckin one of my homeboys favorite bitches
Ebbene uno di loro femmine stati fuckin uno dei miei homeboys femmine preferiti
and he's been on his hit list for a minute and I think
e lui è stato sulla sua lista nera per un minuto e penso
he's ready to handle his business
è pronto a gestire la sua attività
he told me Yelawolf get this and he handed me the Cartier
mi ha detto Yelawolf ottenere questo e mi ha consegnato il Cartier
watch that was on his wrist
orologio che era sul suo polso
he said watch this shit and he jumped to the trunk
ha detto guardare questa merda e saltò al tronco
and grabbed his biscuit... Biscuit!
e afferrò il biscotto ... biscotto!

(Hook) X2
(Hook) X2
Two men stand, one's gotta go
Due uomini stanno, proprio devo andare
One falls down to the ground, one walks down to the road
Uno cade a terra, si cammina verso la strada
Momma better call the police
Momma meglio chiamare la polizia
Now he's screaming no
Ora è urlare no
Took a buckshot to the chest with a rock salt shell and he's moving slow
Ha preso un pallettoni al petto con un guscio di sale grosso e lui si muove lento
All this blood has spilled, enough to give a penguin chills
Tutto questo sangue è versato, abbastanza per dare un pinguino brividi
Hot enough to make a potato smoke at the tip of a hollow steel
abbastanza calda per fare un fumo patate sulla punta di un cavo in acciaio
In the valley of the hollowed fields
Nella valle dei campi incavate
In the valley of the hollowed tip
Nella valle della punta scavato
This aint a figment of my imagination buddy, this is where I live Bama!
Questo non è frutto della mia immaginazione amico, questo è dove vivo Bama!

(Hook) X2
(Hook) X2


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P