Testo e traduzione della canzone Yelawolf - I See You

[Verse 1]
[Verse 1]
Yeah, once upon a time not long ago,
Sì, una volta non molto tempo fa,
My grandmother told me one day I'd change
Mia nonna mi ha detto che un giorno avrei cambiato
I felt like she was coming down on me
Mi sono sentito come se stesse scendendo su di me
So I told her no, I'd be the same
Così le ho detto di no, sarei lo stesso
Not knowing she was only trying to help
Non sapendo che stava solo cercando di aiutare
Motivate me to excel and climb
mi motiverà a eccellere e salita
I was thinking she was the one trapped
Stavo pensando che era quella intrappolato
While I was stuck in the cage of my mind
Mentre sono rimasto bloccato nella gabbia della mia mente
Man if I would've known what I know now
L'uomo se avrei saputo quello che so ora
I would have brought my head down out of that cloud
Avrei portato la mia testa in giù da quella nuvola
Told her thank you and that I loved her
Ha detto il suo grazie e che l'amavo
But I was too cool and too damn proud
Ma ero troppo freddo e troppo dannatamente orgogliosi
What a fool I was in fact
Che stupido sono stato di fatto
I've changed so much, now looking back
Ho cambiato così tanto, ora guardando indietro
I wish somebody I thought was cool
Vorrei che qualcuno ho pensato era fresca
Was cool as she was when she told me that
Era fresca come lei è stato quando mi ha detto che

[Hook]
[Gancio]
I see you, the real you
Ti vedo, il vero te
Trying to cover up what's inside of you
Cercando di coprire ciò che è dentro di te
But everything you do, is make believe
Ma tutto quello che fai, è far credere
Yeah you're hot, but you're too cool
Già sei caldo, ma sei troppo freddo
I see you!
Ti vedo!
I see you!
Ti vedo!
I see you!
Ti vedo!

[Verse 2]
[Verse 2]
Baby girl don't know much about
Neonata che non so molto su
What it would take to become a star
Cosa ci vorrebbe per diventare una star
Hollywood is so far fetched
Hollywood è così esagerato
Too long of a drive in an old car
Troppo a lungo di una unità in una vecchia auto
Work every day but you barely eat
Lavorare ogni giorno, ma a malapena mangia
Going over lines from a script you read
Andando oltre le linee da uno script di leggere
Your boyfriend said it's a silly dream
Il tuo ragazzo ha detto che è un sogno stupido
But how can you dream when you never sleep
Ma come si può sognare quando si dorme mai
You're looking in the mirror and you're picturing a light show
Stai guardarsi allo specchio e si sta immaginando uno spettacolo di luci
A glimpse in the lens of a camera
Uno sguardo nella lente di una macchina fotografica
Behind the scenes of life as a tightrope
Dietro le quinte della vita come una corda tesa
Yea you walk a thin line
Yea si cammina una linea sottile
But a thin line is all you need
Ma una linea sottile è tutto ciò che serve
A thin line in an Indy movie
Una linea sottile in un film di Indy
Just a break for somebody to see the
Solo una pausa per qualcuno per vedere il
Talent inside, the ballad of a diary you write
Il talento all'interno, la ballata di un diario si scrive
The by and by is just another day for a normal girl
La via via è solo un altro giorno per una ragazza normale
But for you it's another day that you tried
Ma per te è un altro giorno in cui si è tentato
Aside from the fact that you ride in the back of a bus
A parte il fatto che si guida nella parte posteriore di un bus
Sometimes cause your car won't work
Talvolta causare la vostra auto non funziona
Well maybe you should take that bus to L.A.
Beh, forse si dovrebbe prendere quel bus a L.A.
And put your dreams first because,
E mettere i vostri sogni in primo luogo perché,

[Hook]
[Gancio]
I see you, the real you
Ti vedo, il vero te
Trying to cover up what's inside of you
Cercando di coprire ciò che è dentro di te
But everything you do, is make believe
Ma tutto quello che fai, è far credere
Yeah you're hot, but you're too cool
Già sei caldo, ma sei troppo freddo
I see you!
Ti vedo!
I see you!
Ti vedo!
I see you!
Ti vedo!

[Verse 3]
[Verse 3]
Black and white, everything is black and white
In bianco e nero, tutto è bianco e nero
Broke down, simple and plain
Rotto, semplice e chiaro
Most of us lost with a curious brain
La maggior parte di noi ha perso con un cervello curioso
Curiosity is looked at as strange
La curiosità è visto come strano
Stuck in a lane, but you can't complain
Bloccato in un vicolo, ma non si può lamentare
While you look at another passing train
Mentre si guarda un altro treno che passa
Wondering how, where's it going?
Chiedendosi come, dove va?
Wishing you were inside, packed and rolling
Augurandovi erano dentro, imballato e laminazione
To another place, but your time is chosen
Per un altro posto, ma il tempo è scelto
To live low key, 'cause your dream is stolen
Per vivere chiave di basso, perche 'il vostro sogno è stato rubato
They don't understand, they believe in loathing
Non capiscono, credono in disgusto
Lounging, loafing, waiting, hoping
Lounging, oziare, in attesa, sperando
Homie if the grass is greener
Homie se l'erba è più verde
Look, the gate is open
Guarda, il cancello è aperto
You're waiting for God to release the ocean
Stai aspettando Dio per liberare l'oceano
Sitting on the beach two feet from floating
Seduto sulla spiaggia due piedi da galleggiante
But I see you..
Ma ti vedo ..

[Hook]
[Gancio]
I see you, the real you
Ti vedo, il vero te
Trying to cover up what's inside of you
Cercando di coprire ciò che è dentro di te
But everything you do, is make believe
Ma tutto quello che fai, è far credere
Yeah you're hot, but you're too cool
Già sei caldo, ma sei troppo freddo
I see you!
Ti vedo!
I see you!
Ti vedo!
I see you!
Ti vedo!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P