Testo e traduzione della canzone Yelawolf - Good Girl

This ain't for the good girls gone bad,
Questo non è per le brave ragazze andati a male,
This one's for the bad girls trying to go good
Questo è per le cattive ragazze cercando di andare bene

[Hook]
[Gancio]
How could someone like me so bad get such a good girl
Come potrebbe qualcuno come me così male ottenere una brava ragazza
Such a good girl, you're a good girl
Tale una brava ragazza, sei una brava ragazza
And I know that I don't treat you like I should girl
E so che non ti trattano come dovrei ragazza
Like I could girl, like my good girl
Come ho potuto ragazza, come la mia brava ragazza

[Verse 1]
[Verse 1]
Here I go again, on my shit again
Qui vado ancora, sulla mia merda di nuovo
Walking through the mall, acting like a prick again
Passeggiando per il centro commerciale, agendo come una puntura di nuovo
You had a halter-top; I had my Famous socks
Hai avuto un capestro-top; Ho avuto i miei calzini famosi
You came to shop; I came to ho hop
Sei venuto a fare acquisti; Sono venuto a hop Ho
You had your girl witcha
Hai avuto la tua witcha ragazza
Both looking great, I wanted both of y'all
Sia un ottimo aspetto, volevo entrambi y'all
How about a double take
Come su un doppio introito
She was hating looking at me like a scumbag
Lei odiava mi guardava come un sacco di merda
But something made you want to turn around and come back
Ma qualcosa ti ha spinto a girarsi e tornare indietro
Prob'ly cause I just don't give a f*ck
Prob'ly causo 'solo che non frega un f * ck
I just want to see one of these hookas in my truck
Voglio solo vedere uno di questi hookas nel mio camion
So tell your girlfriend tough luck,
Quindi, dire la tua ragazza fortuna dura,
She just wanna see you with somebody dressed up
Lei vuole solo si vede con qualcuno vestita
Well, I really ain't into that type of shit
Beh, non è davvero in quel tipo di merda
I'm into tattoos and drinking 'til six
Sono in tatuaggi e bere 'til sei
F*cking 'til nine, sleeping 'til twelve
F * cking 'fino a nove, dormendo' til dodici
And going back to my homies with a story to tell
E tornando ai miei HOMIES con una storia da raccontare

[Hook]
[Gancio]
How could someone like me so bad get such a good girl
Come potrebbe qualcuno come me così male ottenere una brava ragazza
Such a good girl, you're a good girl
Tale una brava ragazza, sei una brava ragazza
And I know that I don't treat you like I should girl
E so che non ti trattano come dovrei ragazza
Like I could girl, like my good girl
Come ho potuto ragazza, come la mia brava ragazza

[Verse 2]
[Verse 2]
This shit should'a been finished
Questo should'a merda stato finito
I'm as surprised as you are, that you still let me in it
Sono sorpreso come sei, che mi permette di continuare in esso
But you continue to text message me
Ma si continua a Text Message me
Right after saying that we should both move separately
Subito dopo dicendo che dovremmo spostare entrambi separatamente
But you don't want to see me go
Ma tu non vuoi vedermi andare
Even though I've only given you d*ck and cold cereal
Anche se ho dato solo d * ck cereali e fredda
So you must have a thing for lucky charms
Quindi è necessario avere una cosa per portafortuna
Or the bad girl in you just fell into my lucky arms
O la ragazza cattiva in appena caduto nelle mie braccia fortunati
You love to cuss me out and call me crazy
È l'amore a cuss me fuori e mi chiamano pazzo
Say I'm no good and all of your friends hate me
Dico io non sono buone e tutti i tuoi amici mi odiano
Then you show up to my room and damn near rape me
Poi si mostra fino alla mia stanza e dannatamente vicino violentarmi
And then it goes from f*ck you, to f*ck me baby
E poi si va da f * ck voi, di f * ck me baby
You leave early so nobody sees you at the spot
Si lascia in anticipo in modo che nessuno ti vede nel posto
Now you're stuck between a hard place and a rock
Ora sei bloccato tra il martello e una roccia
You call me a player, but I have lied to you not
Voi mi chiamate un giocatore, ma mi hai mentito, non
Cause I'm not a player, I just crush a lot. Holler!
Perché io non sono un giocatore, ho solo schiacciare un sacco. Gridare!

[Hook]
[Gancio]
How could someone like me so bad get such a good girl
Come potrebbe qualcuno come me così male ottenere una brava ragazza
Such a good girl, you're a good girl
Tale una brava ragazza, sei una brava ragazza
And I know that I don't treat you like I should girl
E so che non ti trattano come dovrei ragazza
Like I could girl, like my good girl
Come ho potuto ragazza, come la mia brava ragazza

[Verse 3]
[Verse 3]
I'm in jail again, on my Johnny Cash
Sono in carcere di nuovo, il mio Johnny Cash
Some dude was talking shit, I had to whip his ass
Un tizio stava parlando merda, ho dovuto sbattere il culo
Called you in the morning, and you just f*ckin' laugh
Hai chiamato la mattina, e basta F * cking risata
You think it's cute, you love my crazy ass
Pensi che sia carino, che ami il mio culo pazzesco
And I wonder if you'll ever leave my side
E mi chiedo se potrai mai lasciare il mio lato
Cause the more that I ignore you, the more you wanna ride
Causa il più che si ignoro, tanto più si desidera giro
I tell you that I'm bad but you never ask why
Vi dico che sto male, ma non avete mai chiedo perché
Cause you just want the good from a really bad guy
Causa si desidera solo il bene dal davvero un cattivo ragazzo
You want to rock, let's rock and roll, just know
Si ha voglia di rock, cerchiamo di rock and roll, è sufficiente sapere
I'm only good at one thing and it's not control
Io sono solo bravo in una cosa e non è il controllo
But I am consistent, that's something to be proud'a
Ma io sono coerente, che è qualcosa di cui essere proud'a
Cause I ain't shit with you and I ain't shit without ya
Perché io non è merda con voi e non è merda senza ya

[Hook]
[Gancio]
How could someone like me so bad get such a good girl
Come potrebbe qualcuno come me così male ottenere una brava ragazza
Such a good girl, you're a good girl
Tale una brava ragazza, sei una brava ragazza
And I know that I don't treat you like I should girl
E so che non ti trattano come dovrei ragazza
Like I could girl, like my good girl
Come ho potuto ragazza, come la mia brava ragazza

[Outro]
[Outro]
To all the bad girls trying to be good
Per tutte le cattive ragazze cercando di essere buono
There's no such thing as good girl gone bad girl
Non c'è cosa come Good Girl Gone cattiva ragazza
Just a bunch of bad girls trying to go good
Solo un mucchio di cattive ragazze cercando di andare bene
Alabama, mane!
Alabama, criniera!
Hello, my name is Yelawolf, I'm a sex addict
Ciao, il mio nome è Yelawolf, io sono un sesso-dipendente
It's a disease, there's medication for it and everything
Si tratta di una malattia, non c'è farmaco per esso e tutto
I take pills
Prendo pillole


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P