Testo e traduzione della canzone Yelawolf - Howdy

On behalf of alabama I just wanna say
A nome di Alabama Voglio solo dire
The heart of dixie is in this bitch
Il cuore di Dixie è in questa cagna
M16, DJ frank white, my name is yelawolf
M16, DJ Frank White, il mio nome è Yelawolf
Hello world, hello world, hello world
Ciao mondo, ciao mondo, ciao mondo

Yelawolf
Yelawolf
This morning I woke up feeling like that I never had a fuckin' dime
Questa mattina mi sono svegliato con la sensazione del genere non ho mai avuto un fottuto centesimo
Like I didn't wake up in the back of the bus that's finally mine
Come non mi sveglio nella parte posteriore del bus che è finalmente il mio
Why do I feel like I never had Marshall Mathers' co-sign sometimes?
Perché mi sento come non ho mai avuto Marshall Mathers 'co-segno a volte?
Like radioactive failed, well livin' this time
Come radioattivo fallito, ben vivere questo momento
I'm even not used to believe that I could be one of the top 5
Non sono neanche abituato a credere che avrei potuto essere uno dei top 5
Maybe when I tell myself I'm one of the best, I'm just lyin'
Forse quando mi dico che sono uno dei migliori, sto solo mentendo
When my uncle buddy call and ask, I say I'm just fine
Quando mio zio chiamata amici e chiedere, dico che sono più che bene
But I feel like I haven't made it, uncle but I'm just tryin'
Ma mi sento come se non l'ho fatto, lo zio ma sto solo cercando
Or maybe I'm just not used to having shit I never had
O forse sto solo non abituato ad avere merda non ho mai avuto
Never stood in the winters and never said "i got dinner, dad"
Mai in piedi negli inverni e non ha mai detto "ho avuto la cena, papà"
Shit, never even had the cash to pay my dad for getting her back
Merda, non ha mai avuto nemmeno il denaro per pagare il mio papà per ottenere la schiena
And [...] I love you, thank you, always my favorite dad
E [...] Ti amo, grazie, sempre mio padre preferito
And it feels like yesterday literally like yesterday
E ci si sente come ieri letteralmente come ieri
When I couldn't get one motherfucking fan to come and see me play
Quando non ho potuto ottenere un ventilatore fottuta di venire a vedermi giocare
When I drove that minivan for the [...] without a license plate
Quando ho guidato che minivan per il [...] senza targa
To atl so I could play will power my demo tape
A ATL così ho potuto giocare la forza di volontà il mio demo tape
Yeah, that's writing on the wall by the county [...]
Sì, è la scrittura sul muro dalla contea [...]
He's a friend of mine [...] and that I can't replace
E 'un mio amico [...] e che non può sostituire
If I'm in [...], he's in [...] and we both get a play (church)
Se sono in [...], è in [...] e ci sia ottenere un gioco (chiesa)
This ain't no crew, it's a family so get it straight (church)
Questo non è nessun equipaggio, si tratta di una famiglia in modo da ottenere in linea retta (chiesa)
So father you can tell god to part the clouds
Così il padre si può dire a Dio a parte le nuvole
And let your sun shine to the minds of my target crowd
E lasciate che il vostro sole brillare alle menti della mia folla bersaglio
'cuz I know some of these people think I'm a certified artist now
Perche 'so che alcuni di queste persone pensano che io sia un artista certificata ora
But the butterfly's still above and I'm above what I started now
Ma la farfalla è ancora al di sopra e io sono al di sopra quello che ho iniziato ora
Passionate like a political poet in an artist lounge
Appassionato come un poeta politico in una sala artista
Hungry like a poor daddy with a gun and a starving child
Affamato come un povero papà con una pistola e un bambino muore di fame
If you thought it was a flake, then you just a departed clown
Se avete pensato che fosse un fiocco, poi basta un clown partito

And if you thought I was coming hard, well you better think harder now
E se si pensa che stavo arrivando duro, bene è meglio pensare più difficile ora

And it's been a long motherfucking time since I felt
Ed è stato un momento fottuto da tempo mi sono sentito
this homesick as I do now
questa nostalgia come faccio ora
Yeah it's been a long fucking time, and I just wanna say
Sì è stato un lungo periodo di tempo cazzo, e voglio solo dire
Hey! how you been?! amen!
Hey! come sei stato?! amen!
The heart of Dixie's in this bitch, yeah I'm Dixie witch
Il cuore di Dixie di in questa cagna, yeah Sono Dixie strega
But if I don't have y all, I ain't got shit
Ma se non ho y tutto, io non ho un cazzo
Gadsden...
Gadsden ...
Throw it up, it's that Alabama sound
Gettare in su, è che Alabama suono
Much love and I never let you down
Tanto amore e io non vi deluderà
'cause I might as well be dropped
Perche 'Potrei anche essere eliminato
Back in gadsden and cuttin' grass
Torna a Gadsden e taglio dell'erba
Or handcuffed on the side of the road on my fuckin' ass
O ammanettato sul lato della strada sul mio cazzo culo
Before I become complacent on the [...] level that I'm at
Prima di diventare compiacenti a livello [...] che sono a
Momma will quit drinking and no poppa will smoke some crack
Momma si smettere di bere e non fumare poppa sarà qualche crepa
Lost, yeah I may have, my mind
Lost, sì io possa avere, la mia mente
But it takes a lunatic to pursue this shit
Ma ci vuole un pazzo per perseguire questa merda
Ay that's fine because I paid the cost
Ay va bene perché ho pagato il costo
Really more like a fine, but instead of paying for tickets now
Davvero più come una multa, ma invece di pagare per biglietti adesso
They pay for tickets in line to see me [...]
Essi pagano per i biglietti in linea per vedere me [...]
The pain in the mic [...]
Il dolore nel microfono [...]
Two-step in my shoes with a shameless walk
Due-passo nei miei panni con una passeggiata spudorato
300 soldiers I brought [...]
300 soldati ho portato [...]
Around suckers dying for chains [...]
Intorno a ventose che muoiono per le catene [...]
The new south's got a new hope with a [...] and a [...]
Il nuovo sud ha un nuova speranza con un [...] e [...]
[...] and [...], the truth's in him, yeah I'm a [...] assault
[...] E [...], della verità in lui, sì io sono un [...] assalto
Preachers yelling out prophets about wane
Predicatori gridare profeti circa declino
I refrain [...]
Mi astengo [...]
I'm a [...], just ride the beat homey, it's over
Sono un [...], basta cavalcare il ritmo familiare, è finita
Whatever rapper would ever say he's a sober
Qualunque sia il rapper avrebbe mai dire che è un sobrio
I must be smoking bath salt, 'cuz I'm out of my mind
Devo essere fumando bagno di sale, perche 'sono fuori di testa
I should have built roads from the villain, cuz I never run out of lines
Avrei dovuto costruito strade dal cattivo, perché io mai a corto di linee
The heart of dixie
Il cuore di Dixie


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P