[Verse 1]
[Verse 1]
Man, you got it all worked out, don't you? Old pair of shoes
L'uomo, hai tutto si è risolto, non è vero? Vecchio paio di scarpe
Never wear your heart on your sleeve cause it don't go with the suit
Non indossare mai il tuo cuore sulla manica perche 'non andare con la tuta
You got a bad, bad woman with a young little pretty face
Hai un cattivo, cattivo donna con un giovane faccino grazioso
They told you not to go get married
Ti hanno detto di non andare sposarsi
But you went and did it anyway
Ma si è andato e ha fatto comunque
[Chorus]
[Coro]
Singin', oh sweet sounds of American you
Cantare, oh dolci suoni di American voi
Never miss a Sunday service, never got tattoos
Non perdere mai un servizio di Domenica, non ha mai avuto tatuaggi
Every time we drive by wavin', I see right through
Ogni volta che guidiamo agitando, vedo proprio attraverso
Fuck you too
Fanculo anche voi
[Verse 2]
[Verse 2]
Mama said steer clear of the devil so you never played in the road
La mamma ha detto che evitare di diavolo in modo non hai mai giocato in mezzo alla strada
Always lookin' on the bright side, so you never see the potholes
Sempre guardando il lato positivo, in modo da non vedere le buche
You got a house on a hill, big news, that's a big deal
Hai una casa su una collina, grande novità, che è un grosso problema
Big party with your big time friends, man, imagine how that feels
Grande festa con i tuoi grandi amici del tempo, l'uomo, immaginare come ci si sente
[Chorus]
[Coro]
[Verse 3]
[Verse 3]
I believe in the modest dream, ain't lookin' for a pot of gold
Credo nel sogno modesto, non è alla ricerca di una pentola d'oro
A 6 pack and some good marijuana, I can watch my mama roll
Una confezione da 6 e qualche buona marijuana, posso guardare il mio rotolo madre
I believe I can buy a few things like a house with a nice pool
Credo di poter comprare un paio di cose come una casa con una bella piscina
Invite my nobody friends to the party and we'll be in it, fuck you
Invitare i miei amici nessuno alla festa e saremo in esso, vaffanculo
You got a blue collar father who drinks Budweiser out the bottle
Hai un padre colletti blu che beve Budweiser fuori la bottiglia
20 dollars, an old Impala, a baby's mama
20 dollari, una vecchia Impala, mamma di un bambino
You work hard, you don't beg, you don't borrow
Si lavora duro, non ti prego, non si prende in prestito
Night at the factory, daytime job at McDonald's
Notte in fabbrica, lavoro diurno a McDonald
Your daddy told you that girl was nothin' but a problem
Il tuo papà ti ha detto che la ragazza non era altro che un problema
But you fell in love cause to you she was like a supermodel
Ma ti sei innamorato motivo di voi era come una top model
And they told you not to go get married
E che ti hanno detto di non andare sposarsi
But you went and did it anyway
Ma si è andato e ha fatto comunque
It ain't no problem
Non è un problema
You make somethin' out of nothin', you make money for a livin'
Fate qualcosa dal nulla, si fanno i soldi per vivere
Pushin' buttons, stickin' digits, flippin' burgers in the kitchen
Premendo i pulsanti, le cifre di dissanguamento, hamburger lanciando in cucina
With the vision, you've been dreamin', you've been savin'
Con la visione, che hai sempre sognato, sei stato salvando
You've been given nothin' but shit
Sei stato dato nulla, ma merda
But you take it cause you're patient in this prison
Ma si prende perché sei pazienti in questa prigione
Fuck everybody visitin', it ain't them who gotta live in this skin
Cazzo tutti coloro che visitano, non è loro che devo vivere in questo pelle
With all these tattoos that you got, it fuckin' offends them
Con tutti questi tatuaggi che avete ottenuto, li offende cazzo
If it's you that I'm speakin' to, you must be my extension
Se sei tu che sto parlando, si deve essere la mia estensione
I take my drink up and sip it, take my hat off and tip it
Prendo il mio drink e sorseggiare esso, tolgo il cappello e la punta
Slumerican
Slumerican
[Chorus] x2
[Chorus] x2