Testo e traduzione della canzone Passenger - A Thousand Matches

Black is the color of my true love's hair
Il nero è il colore dei capelli il mio vero amore
Her lips are like the roses fair
Le sue labbra sono come le rose fiera
She's the sweetest smile the gentlest hands
Lei è il sorriso più dolce delle mani più delicati
I love the ground on where she stands
Amo il terreno su cui si alza
I love the ground on where she stands
Amo il terreno su cui si alza

Lying on the mattress 'cause my friend's crazy sister took my bed away
Sdraiato sul materasso perche 'la sorella pazza del mio amico ha preso il mio letto lontano
Sleeping, she looked like an actress,
Dormire, sembrava un'attrice,
a theory I didn't practice, I said "There's got to be a better way"
una teoria non ho pratica, mi ha detto: "Ci deve essere un modo migliore"
She said: "You light a thousand matches
Ha detto: "È la luce di mille partite
when you finally set fire when you run away
quando finalmente dato fuoco quando si esegue via
So why'd you go and do it when you
Quindi, perche 'si va e fai quando
knew that you would go and I would stay"
sapeva che si sarebbe andare e ci tornerei "

I hit the wall in frustration, the conversation had been circling for days
Mi ha colpito il muro per la frustrazione, la conversazione era stata girando da giorni
She said: "Don't take it out on him,
Ha detto: "Non prendertela con lui,
for the wall has always been supportive in the best of ways"
per la parete è sempre sostenuto nel migliore dei modi "
We're laughing and crying like mad men dying in the snow
Stiamo ridere e piangere come Mad Men che muoiono nella neve
For just one second it was funny that she would have to stay and I would go
Per un solo secondo che fosse divertente che avrebbe dovuto rimanere e vorrei andare

I said "I love you know I love you so,
Ho detto "Ti amo sai che ti amo così,
when you love someone well you've got to let them know."
Quando si ama qualcuno e hai avuto modo di far loro sapere. "
And She said: "Nothing's changed I love you the same,
E lei ha detto: "Non è cambiato niente ti amo lo stesso,
but when you love someone sometimes you gotta let them go."
ma quando si ama qualcuno volte devi lasciarli andare. "

She handed me a stone in the perfect shape of a heart
Mi porse una pietra a forma perfetta di un cuore
She said: "I'm gonna take this home for I know
Ha detto: "Sto andando prendere questa casa perché io so
you'll only lose it somewhere after dark
perderai solo da qualche parte dopo il tramonto
'Cause some faces so terribly seem to lose everything you own."
Perche 'alcuni volti sembrano così terribilmente perdere tutto quello che possiedi. "
She didn't mean it how it sounded,
Lei non vuol dire che come suonava,
what she meant was she would stay and I would go
cosa voleva dire era che lei sarebbe rimasta e mi sarebbe andato

And I said: "I love you know I love you so, when you
E io ho detto: "Ti amo sai che ti amo così, quando si
love someone well you've got to let them know"
amare qualcuno così hai avuto modo di far loro sapere "
She said: "Nothing's changed I love you the same,
Ha detto: "Non è cambiato niente ti amo lo stesso,
but when you love someone sometimes you gotta let them go"
ma quando si ama qualcuno a volte devi lasciarli andare "

Sometimes you tear it all apart, to see the wood from the trees
A volte si strappa tutto a parte, per vedere il legno dagli alberi
Sometimes you break your own heart to set yourself free
A volte si interrompe il proprio cuore per impostare voi stessi gratis

I walked her to the station,
L'ho raggiunto la stazione,
hesitation in our movements and our tongue
esitazione nei nostri movimenti e la nostra lingua
Words finally left after realizing how uncomfortable they've grown
Parole finalmente lasciato dopo aver capito come scomodo sono cresciuti
What you want and what you need,
Ciò che si vuole e che cosa avete bisogno,
well they seldomly succeed to grow
bene che raramente riescono a crescere
We reluctantly agreed that when you love someone,
Abbiamo a malincuore d'accordo che quando si ama qualcuno,
you've got to let them go
hai avuto modo di lasciarli andare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P