In fields of green, vast as the oceans
Nei campi di verde, vasto come gli oceani
Is this a dream, is it evermore?
Si tratta di un sogno, è sempre più?
A million years, fast as a notion
Un milione di anni, veloce come una nozione
I stand alone here on the silent shore
Io sto solo qui sulla sponda silenziosa
I'm after prey in the fields
Sono dopo preda nei campi
Shelter in a cave from the cold and lonely nights
Shelter in una grotta dalle notti fredde e solitarie
And now it all seems so real
E ora sembra tutto così reale
warming at the fireside beneath the pale moonlight
riscaldamento al camino sotto la luce della luna pallida
This is the dawn of time
Questa è la notte dei tempi
I am the first to stand
Io sono il primo a stare in piedi
Looking through the eyes of the primal man
Guardando attraverso gli occhi dell'uomo primordiale
This is the dawn of time
Questa è la notte dei tempi
Witnessing the birth
Assistendo alla nascita
I am the first man on earth
Io sono il primo uomo sulla terra
The skies of blue reach to the heavens
I cieli di portata blu al cielo
They go on and on forevermore
Vanno avanti per sempre
No avenues, no city sidewalks
Non ci sono strade, marciapiedi nessuna città
Planet Mars is but ancient lore
Pianeta Marte è, ma antica tradizione
This place has all that I need
Questo posto ha tutto quello che mi serve
No computers glowing screens, no industrial machines
Niente computer incandescente schermi, niente macchine industriali
Somehow it all seems surreal
In qualche modo sembra tutto surreale
Memories of days gone by, a slowly fading scene
I ricordi di un tempo, una scena lenta dissolvenza
This is the dawn of time
Questa è la notte dei tempi
I am the first to stand
Io sono il primo a stare in piedi
Looking through the eyes of the primal man
Guardando attraverso gli occhi dell'uomo primordiale
This is the dawn of time
Questa è la notte dei tempi
Witnessing the birth
Assistendo alla nascita
I am the first man on earth
Io sono il primo uomo sulla terra
No one here to blame me
Nessuno qui la colpa me
No one here to hurt
Nessuno qui per male
So much space here to occupy my mind
Tanto spazio qui per occupare la mia mente
I can breathe the breath of virgin land
Riesco a respirare il soffio della terra vergine
The firefly at nighttime
La lucciola di notte
The sounds of nothing known
I suoni di nulla noti
And I belong here like I never have before
E io appartengo a questo come non ho mai fatto prima
The wandering child returning home
Il bambino vagando il ritorno a casa
When twilight falls, red is the sunset
Quando il crepuscolo cade, il rosso è il tramonto
Planets appear across the colored sky
I pianeti appaiono nel cielo colorato
No prison walls, no war, no bloodshed
Nessun mura del carcere, nessuna guerra, nessun bagno di sangue
Hard to believe this new world will die
Difficile da credere che questo nuovo mondo morirà
I wish that I could stay for a while
Mi auguro che ho potuto rimanere per un po '
In the dream world that the sequencer creates
Nel mondo dei sogni che il sequencer crea
And though it all seems so real
E anche se tutto sembra così reale
Now I fear the time is gone, I feel its heavy weight
Ora temo che il tempo è andato, mi sento il suo peso
This is the dawn of time
Questa è la notte dei tempi
I am the first to stand
Io sono il primo a stare in piedi
Looking through the eyes of the primal man
Guardando attraverso gli occhi dell'uomo primordiale
This is the dawn of time
Questa è la notte dei tempi
Witnessing the birth
Assistendo alla nascita
I am the first man on earth
Io sono il primo uomo sulla terra
Hold on to this moment in time (Hold on)
Aggrappati a questo momento nel tempo (Hold on)
Savor a life how it used to be (Savior this moment... how it used to be)
Assaporare una vita come ha usato per essere (Salvatore questo momento ... come ha usato per essere)
Hold on to the world in its prime (In its prime)
Aggrappati al mondo nel suo primo (Nel suo primo)
Breathe in the air, feel the energy (Feel the energy)
Respirate l'aria, sentire l'energia (Senti l'energia)