Testo e traduzione della canzone Keisha White - Love Is The Deepest Hurt

Love is all pain
L'amore è tutto il dolore
There was a time when I adored you (um)
C'è stato un tempo in cui si adoravo (um)
But I was too blind in love to see (see)
Ma ero troppo cieco amore per vedere (vedi)
That it wasn't real it was only me
Che non era vero solo stato io
Giving in to every word that you said (you said)
Dare a ogni parola che hai detto (che ha detto)
I'm loving you but my heart can't pretend
Ti sto amando, ma il mio cuore non può far finta
When your feelings just haven't been there (oh yeah)
Quando i tuoi sentimenti solo che non ci sono stato (oh yeah)

So if you want to go
Quindi, se si vuole andare
I wouldn't follow you
Non vorrei seguirti
Guess I'm not the one
Che io non sono quello
To make your dreams come true
Per rendere i vostri sogni
If you weren't my love
Se non fossi il mio amore
I've got to let you go
Ho avuto modo di lasciarti andare
Coz your loving is the deepest hurt of all
Coz tuo amore è la ferita più profonda di tutti

Where was the life we had before (before)
Dove era la vita che avevamo prima (prima)
There was a place in your heart I could go home
C'era un posto nel tuo cuore ho potuto tornare a casa
Now I found my place has gone to somebody else
Ora ho trovato il mio posto è andato a qualcun altro
I can let you go because I can't take no more (oh)
Posso lasciarti andare, perché non posso non prendere più (oh)
I'm loving you but my heart can't pretend
Ti sto amando, ma il mio cuore non può far finta
When your feelings just haven't been there (oh)
Quando i tuoi sentimenti solo che non ci sono stato (oh)

So if you want to go
Quindi, se si vuole andare
I wouldn't follow you
Non vorrei seguirti
Guess I'm not the one
Che io non sono quello
To make your dreams come true
Per rendere i vostri sogni
If you weren't my life
Se non fossi la mia vita
I've got to let you go
Ho avuto modo di lasciarti andare
Coz your loving is the deepest hurt of all (oh)
Coz tuo amore è la ferita più profonda di tutti (oh)

Sometimes in life
A volte nella vita
Thing don't work out right
Cosa non funzionano a destra
Thought I was meant for you (oh)
Pensavo di essere pensato per voi (oh)
If I can find a way to turn back time
Se riesco a trovare un modo per tornare indietro nel tempo
I would make it so that everything and every way
Vorrei fare in modo che tutto e tutti i modi
You would be mine
Si sarebbe miniera

Love is the deepest hurt (Oh)
L'amore è la ferita più profonda (Oh)
(Oh no) Love is the deepest hurt (Oh)
(Oh no) L'amore è la ferita più profonda (Oh)

So if you want to go (ever)
Quindi, se si vuole andare (mai)
I wouldn't follow you
Non vorrei seguirti
Guess I'm not the one
Che io non sono quello
To make your dreams come true
Per rendere i vostri sogni
If you weren't my life
Se non fossi la mia vita
I've got to let you go
Ho avuto modo di lasciarti andare
Coz your loving is the deepest hurt of all (oh)
Coz tuo amore è la ferita più profonda di tutti (oh)

So if you want to go
Quindi, se si vuole andare
I wouldn't follow you
Non vorrei seguirti
Guess I'm not the one
Che io non sono quello
To make your dreams come true
Per rendere i vostri sogni
If you weren't my life
Se non fossi la mia vita
I've got to let you go
Ho avuto modo di lasciarti andare
Coz your loving is the deepest hurt of all (oh)
Coz tuo amore è la ferita più profonda di tutti (oh)

So if you want to go
Quindi, se si vuole andare
I wouldn't follow you
Non vorrei seguirti
Guess I'm not the one
Che io non sono quello
To make your dreams come true
Per rendere i vostri sogni
If you weren't my life
Se non fossi la mia vita
I've got to let you go
Ho avuto modo di lasciarti andare
Coz your loving is the deepest hurt of all (oh)
Coz tuo amore è la ferita più profonda di tutti (oh)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P