[Pride] I hear voices, they are talking about you
[Orgoglio] Sento delle voci, stanno parlando di te
Can you hear them, do you know what they mean?
Riesci a sentire loro, sai cosa significano?
Try to remember, what have you been through?
Cercare di ricordare, che cosa hai vissuto?
What do you know and what have you seen?
Che ne sai tu e cosa hai visto?
I can read the thoughts they're conveying
Posso leggere i pensieri che stanno di trasporto
So intense, can you feel them too?
Così intenso, si può loro sentirsi troppo?
I can't believe it's true what they're saying
Non posso credere che sia vero quello che dicono
You're far too strong, it couldn't happen to you
Sei troppo forte, non potrebbe succedere anche a te
[Me] But what if there's truth in the words that they speak?
[Me] Ma cosa succede se non c'è verità nelle parole che parlano?
What do they signify?
Che cosa significano?
[Pride] You worry too much
[Orgoglio] Si preoccupi troppo
[Me] And what are the questions to answers I seek
[Me] E quali sono le domande alle risposte che cerco
What will they clarify?
Cosa faranno chiarire?
[Pride] Yeah, you're losing your touch
[Orgoglio] Sì, stai perdendo il tuo tocco
[Me] Help me out, this means nothing to me...
[Me] darmi una mano, questo non significa niente per me ...
[Reason] Who are these voices, where do they come from?
[Motivo] Chi sono queste voci, da dove vengono?
Should we try to understand?
Dovremmo cercare di capire?
Mere illusions, hallucinations?
illusioni Semplici, allucinazioni?
They might be vital, to our plan
Potrebbero essere di vitale importanza, per il nostro piano
[Love] They sound familiar, they must be here to help you
[Amore] Suonano familiare, che deve essere qui per aiutarvi
All this confusion's tearing you apart
Tutto quello strappo di questa confusione a parte
You must be patient, time is the healer
Devi essere paziente, il tempo è il guaritore
Open up and let them in your heart
Aprire e lasciarli nel tuo cuore
[Fear] Their guilty sighs
[Paura] i loro sospiri colpevoli
I think you understand it all
Credo che si capisce tutto
You were afraid to live, now you're afraid to die...
Avevi paura di vivere, ora hai paura di morire ...
You fool yourself
È illuderti
You rose so high, you were bound to fall
È ROSE così in alto, si erano tenuti a cadere
Longing for the truth, you lived a lie...
Nostalgia per la verità, ha vissuto una bugia ...
[Reason] I am convinced now, they are essential
[Motivo] Sono convinto ora, sono essenziali
They must be our way out of here
Essi devono essere la nostra via d'uscita da qui
[Love] Listen and learn, let your heart lead you
[Amore] ascoltare e imparare, lasciate che il vostro cuore di piombo si
And you will find the solution's near
E troverete la soluzione del vicino
[Fear] Their guilty signs
[Paura] i loro segni colpevoli
I think you understand it all
Credo che si capisce tutto
Long for the truth, you lived a lie...
Lungo la verità, hai vissuto una bugia ...
[Pride] If they are right, we'll fight for survival
[Orgoglio] Se hanno ragione, noi lotta per la sopravvivenza
Look to the future, but learn from the past
Guardate al futuro, ma imparare dal passato
Confront the danger; face up to your rival
Affrontare il pericolo; affrontare il tuo rivale
Take a deep breath, we have to move fast
Fai un respiro profondo, dobbiamo muoverci in fretta
[Me] I think there is truth in the words that they speak
[Me] Credo che ci sia la verità nelle parole che parlano
What do they signify?
Che cosa significano?
[Pride] You worry way too much
[Orgoglio] Ti preoccupi modo troppo
[Me] I will find the answers to questions I seek
[Me] Troverò le risposte alle domande che cerco
What will they clarify?
Cosa faranno chiarire?
[Pride] You're losing your touch
[Orgoglio] Stai perdendo il tuo tocco
[Me] Help me out, this means nothing to me...
[Me] darmi una mano, questo non significa niente per me ...
[Pride] Yeah, you're losing your touch
[Orgoglio] Sì, stai perdendo il tuo tocco
You worry way too much
Ti preoccupi modo troppo