Testo e traduzione della canzone Valencia - Still Need You Around (Lost Without You)

It's times like these where I lose myself in the stories
E 'tempi come questi in cui mi perdo nelle storie
my old man would tell about life, true love, and war,
il mio vecchio avrebbe raccontato sulla vita, l'amore vero, e la guerra,
the kind of war where you beat yourself.
il tipo di guerra in cui si batte da soli.
'Cause now I've got this stomach pain,
Perche 'ora ho questo mal di stomaco,
the kind of pain that gets worse when the rain hits hard,
il tipo di dolore che peggiora quando la pioggia colpisce duro,
like my fist when I try to explain to the wall this mess I'm in.
come il mio pugno quando cerco di spiegare al muro questo pasticcio ci sto.
See, I'm tired now and my mind won't quit
Vedi, io sono stanco ora e la mia mente non si chiuderà
since I got the news that you were sick.
da quando ho ricevuto la notizia che eri malato.
I thought of life, of time and death.
Ho pensato della vita, del tempo e della morte.
If I could only use my breathe,
Se ho potuto utilizzare solo il mio respiro,
I'd breathe my life into your lungs.
Mi piacerebbe respirare la vita nei polmoni.
With love and strength, I have faith I will lift you up.
Con amore e la forza, ho fede alzerò in su.
It's a lesson learned.
E 'una lezione imparata.

As we move on, I still need your around.
Come ci muoviamo su, ho ancora bisogno del suo intorno.
I'd be lost without you.
Sarei perso senza di te.
I'm not sure I could face this world on my own.
Non sono sicuro che avrei potuto affrontare questo mondo da solo.
No, I don't wanna go on alone.
No, non voglio andare avanti da solo.
I don't wanna go on alone.
Io non voglio andare da solo.
I don't wanna go.
Io non voglio andare.

I'm terrified that this fear exists,
Sono terrorizzata che esiste questa paura,
and I'm scared I'll come to terms with it, but that's life.
e ho paura verrò a patti con essa, ma questa è la vita.
You are what you leave,
Sei quello che lascia,
like the simple lessons my dad taught me.
come le semplici lezioni di mio padre mi ha insegnato.
I know we all grow old and die and make our place in another life.
So che tutti noi invecchiare e morire e facciamo il nostro posto in un'altra vita.

I'm glad that there's still time to let you know,
Sono contento che ci sia ancora tempo per farvi sapere,
I still need your around.
Ho ancora bisogno del suo intorno.
I'd be lost without you.
Sarei perso senza di te.
I'm not sure I could face this world on my own.
Non sono sicuro che avrei potuto affrontare questo mondo da solo.
No, I don't wanna go on alone.
No, non voglio andare avanti da solo.
I don't wanna go on alone.
Io non voglio andare da solo.
I don't wanna go.
Io non voglio andare.

So live it up, live it up.
Così live it up, live it up.
'Cause you'll never know, never know.
Perche 'non lo saprai mai, mai sapere.
Time is always running, it will always guide you home.
Il tempo è sempre in esecuzione, sarà sempre vi guiderà a casa.
So live it up, live it up.
Così live it up, live it up.
'Cause you'll never know, never know.
Perche 'non lo saprai mai, mai sapere.
Time is always running, it will always guide you home.
Il tempo è sempre in esecuzione, sarà sempre vi guiderà a casa.
So live it up, live it up.
Così live it up, live it up.
'Cause you'll never know, never know.
Perche 'non lo saprai mai, mai sapere.
Time is always running, it will always guide you home.
Il tempo è sempre in esecuzione, sarà sempre vi guiderà a casa.

I don't wanna go on alone.
Io non voglio andare da solo.
I don't wanna go on alone.
Io non voglio andare da solo.
I don't wanna go on alone.
Io non voglio andare da solo.
I don't wanna go on alone.
Io non voglio andare da solo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P