Testo e traduzione della canzone Grant Eddy - Electric Avenue

boy...
ragazzo ...

boy...
ragazzo ...

Now in the street there is violence
Ora, per la strada c'è violenza
And - and a lots of work to be done
E - e un sacco di lavoro da fare
No place to hang out our washing
Nessun posto per appendere fuori la nostra lavatrice
And - and I can't blame all on the sun
E - e non posso dare la colpa tutta sul sole

Ref:
Ref:
Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
Oh no abbiamo gonna rock laggiù a Electric Avenue
and then we'll take it higher
e poi ci porteremo più in alto
Oh we gonna rock it down to Electric Avenue
Oh, noi gonna rock giù a Electric Avenue
and then we'll take it higher
e poi ci porteremo più in alto

Workin' so hard like a soldier
Workin 'così difficile come un soldato
Can't afford a thing on TV
Non possono permettersi una cosa del genere in TV
Deep in my heart I am a warrior
Nel profondo del mio cuore io sono un guerriero
Can't get food for them kid
Impossibile ottenere cibo per loro bambino

Ref:
Ref:
Good God we gonna rock down to Electric Avenue
Buon Dio noi che andiamo roccia laggiù a Electric Avenue
and then we'll take it higher
e poi ci porteremo più in alto
Oh we gonna rock down to Electric Avenue
Oh, abbiamo gonna rock laggiù a Electric Avenue
and then we'll take it higher
e poi ci porteremo più in alto

Interlude:
Interlude:
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no

Ref:
Ref:
Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
Oh no abbiamo gonna rock laggiù a Electric Avenue
and then we'll take it higher
e poi ci porteremo più in alto
Oh we gonna rock down to Electric Avenue
Oh, abbiamo gonna rock laggiù a Electric Avenue
and then we'll take it higher
e poi ci porteremo più in alto

Who is to blame in one country
Chi è la colpa in un paese
Never can get to the one
Non può arrivare a quella
Dealin' in multiplication
Dealin 'in moltiplicazione
And they still can't feed everyone
E ancora non possono nutrire tutti

Ref:
Ref:
Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
Oh no abbiamo gonna rock laggiù a Electric Avenue
and then we'll take it higher
e poi ci porteremo più in alto
Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
Oh no abbiamo gonna rock laggiù a Electric Avenue
and then we'll take it higher
e poi ci porteremo più in alto

2nd Interlude:
2 ° Interlude:
Out in the street
Fuori in strada
Out in the street
Fuori in strada
Out in the dead time
In mezzo al tempo morto
Out in the night
Nella notte

Ref:
Ref:
Oh we gonna rock down to Electric Avenue
Oh, abbiamo gonna rock laggiù a Electric Avenue
and then we'll take it higher
e poi ci porteremo più in alto
Oh, we gonna rock down to Electric Avenue
Oh, abbiamo gonna rock laggiù a Electric Avenue
and then we'll take it higher
e poi ci porteremo più in alto

3rd Interlude:
3 ° Interlude:
Out in the street
Fuori in strada
Out in the street
Fuori in strada
Out in the playground
In mezzo al parco giochi
In the dark side of town
Nel lato oscuro della città

Ref:
Ref:
Oh, we gonna rock down to Electric Avenue
Oh, abbiamo gonna rock laggiù a Electric Avenue
and then we'll take it higher
e poi ci porteremo più in alto
Hey, we gonna rock down to Electric Avenue
Ehi, abbiamo gonna rock laggiù a Electric Avenue
and then we'll take it higher
e poi faremo prendere più in alto

Ohh yeah, higher
Ohh, sì, più alto
(Rock it in the daytime,
(Rock it di giorno,
Rock it in the night - repeat until fade)
Rock it in the night - ripetere fino dissolvenza)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P