Testo e traduzione della canzone Abel Aznar - Tus Viejas Palabras

No podrás olvidar
Non si può dimenticare
este cariño mío,
questo mio caro,
lo tendrás que llorar
Devo piangere
entre dolor y hastío.
tra il dolore e la noia.
Cuando llegues a estar
Quando si arriva a essere
en medio de un vacío,
mediante un vuoto,
envuelto en una pena,
avvolto in una frase,
una enorme pena
una pena enorme
como ésta que me das.
come questo mi dai.

Hoy, al pensar,
Oggi, il pensiero,
en los años que perdí
negli anni ho perso
sin encontrar
senza trovare
el amor que perseguí.
Ho inseguito l'amore.
Tus palabras,
Le tue parole,
tus viejas palabras
le vecchie parole
torturan mi vida
torturare la mia vita
y las llevo
e ha preso
quemantes, sangrantes,
bruciore, sanguinamento,
igual que una herida
Come una ferita
que no puedo curar.
Non riesco a guarire.

No podrás olvidar...
Non si può dimenticare ...
y qué verdad, qué cierto.
e come è vero, come è vero.
Que castigo el estar
Che la pena di essere
por un cariño muerto.
da un morto amorevole.
Y que yo lo maté
E l'ho ucciso
y se quedó conmigo,
e rimase con me,
como una enorme pena,
come un enorme dolore,
la peor condena
la peggiore condanna
que Dios me pudo dar.
Dio mi poteva dare.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P