Testo e traduzione della canzone Celine Dion - D'abord C'est Quoi L'amour

Attention mon coeur
Ascolta, il mio cuore
Souvent tu parles trop
Spesso si parla troppo
Souvent tu joues avec les mots
Spesso si gioca con le parole
Moi quand tu parles
Ma quando si parla
Je ne joue pas
Io non gioco
Je te crois
Credo che si

Listen, my heart
Ascolta, il mio cuore
Often you speak too much
Spesso si parla troppo
Often you play with words
Spesso si gioca con le parole
But when you speak
Scopo Quando parli
I don't play
Io non gioco
I believe you
Credo che si
Quand tu dis Je t'aime
Quando dici ti amo
Moi j'entends pour la vie
Voglio dire per la vita
Mais toi c'est une nuit
Ma per te è una notte
Et sans savoir ce que c'est l'amour
E senza sapere che cosa è l'amore
Tu passes ton temps
Trascorri il tuo tempo
A parler d'amour
A parlare d'amore

When you say I love you
Quando dici ti amo
What I hear is for life
Quello che sento è per la vita
But for you it's a night
Obiettivo per te è una notte
And without knowing what love is
E senza sapere cosa sia l'amore
You spend your time
Trascorri il tuo tempo
Talking about love
Parlare di amore
D'abord c'est quoi l'amour
In primo luogo, che cosa è l'amore
Tu ne sais pas l'amour
Non sai amore
Un mot qu'on oublie
Una parola che si dimentica
Tu crois que c'est ca
Pensi che sia esso
L'amour
Amore

First of all, what's love
Prima di tutto, che cosa è l'amore
You don't know love
Non sai amore
A word that one forgets
Una parola che si dimentica
You think that's it
Pensi che sia esso
Love
Amore
Le plus important
Il più importante
C'est ce qu'on ne dit pas
Questo non vuol dire
Mais c'est ce qui se voit
Ma questo è ciò che si vede
Un geste, un rien, un simple regard
Un gesto, un nulla, un semplice sguardo
Je te crie souvent
Mi capita spesso di grido
Fais semblant d'y croire
Fingere di credere

The most important thing
Recensione: La cosa più importante
Is what we don't say
È ciò che non diciamo
But it's what's seen
Obiettivo è quello che ha visto
A gesture, a mere nothing, an ordinary look
Un gesto, un niente, un aspetto ordinario
I often shout to you
Spesso io grido a te
Pretend to believe in it
Fate finta di crederci
D'abord c'est quoi l'amour
In primo luogo, che cosa è l'amore
Tu ne sais pas l'amour
Non sai amore
Un mot qu'on oublie
Una parola che si dimentica
Tu crois que c'est
Pensi che sia
L'amour
Amore

First of all, what's love
Prima di tutto, che cosa è l'amore
You don't know love
Non sai amore
A word that one forgets
Una parola che si dimentica
You think that's it
Pensi che sia esso
Love
Amore
Ce que je ressens pour toi
Quello che sento per te
C'est comme un torrent de joie
E 'come un fiume di gioia
Un feu qui brule
Un fuoco che brucia
Au milieu de moi
Tra me
Oui, c'est ca
Sì, questo è tutto

What I feel for you
Quello che sento per te
It's like a flood of joy
E 'come un fiume di gioia
A fire which burns
Un fuoco brucia tutto che
Inside of me [Lit.: in the middle of me]
Dentro di me [Lit:. Nel mezzo di me]
Yes that is
Sì che è
Mais oui c'est ca l'amour
Ma sì che è tutto amore
C'est dans le coeur l'amour
E 'nel cuore di amore
Ouvre-moi tes bras
Fammi entrare nelle tue braccia
L'amour c'est ca
L'amore è ca
C'est ca
È ca

Oh yes that's love
Oh sì che è amore
Love is in the heart
L'amore è nel cuore
Open your arms to me
Apri le braccia a me
Love that's that
L'amore che cos'è
That's that
Ecco che


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P