Testo e traduzione della canzone Високосный год - Тихий огонёк моей души

Он садится с нею рядом.
Si siede accanto a lei.
Он берет ее за плечи.
Lui la prende per le spalle.
И причудливым узором
E svolazzo
Засверкает его речь...
Scintillio del suo discorso ...

Слушай, там далеко-далеко есть земля
Guarda, c'è molto, molto lontano atterrare
Там Новый Год, ты не поверишь
C'è il nuovo anno, non crederete
Там Новый Год два раза в год. Вот.
Capodanno due volte l'anno. Qui si va.
Там снег, там столько снега
C'è la neve, c'è così tanta neve
Что если б я там не был сам
E se io non ci fossi io stesso
Я б не поверил, что бывает столько снега
Io non credo che sia così tanta neve
Что земля не видит неба-
Che la terra non si vede il cielo-
И звездам не видать с вершин-
E le stelle non si vedono dall'alto-
Как посреди огней вечерних и гудков машин-
Come le luci in mezzo sera e segnali acustici di macchine-
Мчится тихий огонёк моей души
Hurtling luce tranquilla della mia anima

Тихо, тихо, тих там Нью-Йорк говорит с Москвой
Calma, calma, tranquilla ci parla di New York a Mosca
Москва, Москва, забери меня домой
Mosca, Mosca, portami a casa
Долгою упрямою строкой
Per una lunga serie ostinatamente
Бежит дорога подо мной.
Strada scorre sotto di me.
Еще чуть-чуть и распрощаемся с землей,
Un po 'di più e addio alla terra,
А ей клянется, что вернется:
E lei giura che tornerà:
Совру, так с места не сойду. Врет. Сойдёт.
'D essere sdraiato, in modo da non lasciare. Sta mentendo. Farà.
Посреди огней вечерних и гудков машин,
Nel mezzo della notte luci e segnali acustici di macchine,
Мчится тихий огонёк моей души!
Hurtling luce tranquilla della mia anima!

Посреди огней вечерних и гудков машин,
Tra luci notturne e segnali acustici di macchine,
Мчится тихий огонёк его души!
Hurtling luce tranquilla della sua anima!

Какая глупость, право, верить его словам?!
Che cosa stupida, davvero, a credergli?
А не поверить грех
E non credo che il peccato
Тому, который веселее и светлее их всех
Tom, che è migliore e più luminoso tutti loro
Она молчит и улыбается ему
Lei gli sorride e non dice nulla
Тому, который возвращается.
Tom, che ritorna.

Посреди огней вечерних и гудков машин,
Nel mezzo della notte luci e segnali acustici di macchine,
Мчится тихий огонёк его души!
Hurtling luce tranquilla della sua anima!

Посреди огней вечерних и гудков машин,
Nel mezzo della notte luci e segnali acustici di macchine,
Мчится тихий огонёк моей души!
Hurtling luce tranquilla della mia anima!

Посреди огней вечерних и гудков машин,
Tra luci notturne e segnali acustici di macchine,
Мчится тихий огонёк моей души!
Hurtling luce tranquilla della mia anima!

Тихий огонёк моей души!
Luce tranquilla della mia anima!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P