Testo e traduzione della canzone Horacio Guarany - Angélica

Angélica, cuando te nombro
Angelica, quando io nomino
me vuelven a la memoria
Torno alla memoria
Bis:
Bis:
un valle, pálida luna en la noche de abril
una valle, pallida luna di notte aprile
y aquel pueblito de Córdoba
e che la piccola città di Cordova

Si un águila fue tu cariño,
Se l'aquila era il tuo amore,
paloma mi pobre alma
colomba mia povera anima
Bis:
Bis:
temblando mi corazón en sus grarras sangró
il mio cuore tremante nelle loro grarras dissanguato
y no le tuviste lástima.
e non ha avuto pietà.

Estribillo
Coro
No olvidaré cuando en tu Córdoba te vi
Non dimenticare quando ho visto il tuo Cordoba
y tu clavel bajo los árboles robé
e hai rubato garofano sotto gli alberi
Bis:
Bis:
mis brazos fueron tu nido, tu pelo la luz
le mie braccia erano vostro nido, la tua luce capelli
de la luna entre los álamos.
della luna nei pioppi.

Tus párpados, si por instantes
Le palpebre, se per istanti
te vuelven los ojos mansos
si diventa gli occhi mansueti
Bis:
Bis:
recuerdan cuando en el cielo de pronto se ve
ricordo quando il cielo appare improvvisamente
que nace y muere un relámpago.
che nasce e muore in un lampo.

La sábana que sobre el suelo
Il foglio sul pavimento
se extiende cuando la escarcha
si estende, quando il gelo
Bis:
Bis:
no es blanca como la tímida flor de tu piel
non bianco come il fiore timido della tua pelle
ni fría como tus lágrimas.
né freddo, come le tue lacrime.

Estribillo
Coro


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P