Testo e traduzione della canzone Al Stewart - Lindy comes to town

Lindy flew his plane across the dark Atlantic
Lindy volò il suo aereo attraverso l'Atlantico buio
Put her down near Paris and the crowds went frantic
Mettila giù nei pressi di Parigi e le folle andavano frenetico
They raced across the field, to touch the wings and wheels
Correvano attraverso il campo, a toccare le ali e le ruote
And reach inside the cockpit just to see if he was real
E raggiungere all'interno della cabina di guida solo per vedere se era vero

Back in New York City people watched and waited
Torna a New York le persone guardavano e aspettavano
The news came down the wire and they celebrated
La notizia è arrivata verso il basso il filo e si festeggia
And in that time so brief, it was everyone's belief
E in quel tempo così breve, era convinzione di tutti
That the world had grown no bigger than a pocket handkerchief
Che il mondo era diventato non più grande di un fazzoletto

When Lindy comes to town and all the bands are playing
Quando Lindy arriva in città e tutte le band stanno giocando
When Lindy comes to town and all the flags are waving
Quando Lindy arriva in città e tutte le bandiere sventolano
Mr Coolidge he will say, it's a public holiday
Signor Coolidge dirà, è un giorno festivo
You can see them ride down Wall Street in a tickertape parade
Potete vederli cavalcare giù Wall Street in una parata tickertape

I want to be there in that crown upon that bright, bright morning
Voglio essere lì in quel momento che la corona brillante, luminoso mattino
And I can tell the world I saw a new day dawning
E posso dire al mondo che ho visto una nuova alba giorno
With my baby by my side in among that human tide
Con il mio bambino al mio fianco in mezzo a quella marea umana
I want to be right there when Lindy comes to town
Voglio essere lì quando Lindy arriva in città

Every day is better than the one before it
Ogni giorno è migliore di quello prima
If I see a raincloud then I'll just ignore it
Se vedo un raincloud quindi mi limiterò a ignorarlo
Everbody says it'll get much better yet
Everbody dice che otterrà molto meglio ancora
It's 1927 and my whole life lies ahead
E 'il 1927 e tutta la mia vita sta davanti

Gonna get myself a car and find a place to park it
Gonna get me una macchina e trovare un posto per parcheggiare
Get a little cash and put it in the market
Prendi un po 'di denaro e metterlo sul mercato
And on my wedding day I will turn around and say
E il giorno del mio matrimonio mi si accende intorno e dire
There never was a better time than this one anyway
Non c'è mai stato un momento migliore di questo in ogni caso

When Lindy comes to town and all the bands are playing
Quando Lindy arriva in città e tutte le band stanno giocando
When Lindy comes to town and all the flags are waving
Quando Lindy arriva in città e tutte le bandiere sventolano
Mr Coolidge he will say, it's a public holiday
Signor Coolidge dirà, è un giorno festivo
You can see them ride down Wall Street in a tickertape parade
Potete vederli cavalcare giù Wall Street in una parata tickertape

I want to be there in that crown upon that bright, bright morning
Voglio essere lì in quel momento che la corona brillante, luminoso mattino
And I can tell the world I saw a new day dawning
E posso dire al mondo che ho visto una nuova alba giorno
With my baby by my side in among that human tide
Con il mio bambino al mio fianco in mezzo a quella marea umana
I want to be right there when Lindy comes to town
Voglio essere lì quando Lindy arriva in città


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P