Testo e traduzione della canzone Sandie Shaw - You've Not Changed At All

Hey! How have ya been?
Hey! Come ya stato?
Long time no see
Tempo che non ci vediamo
Say you're looking good
Diciamo che stai cercando bene
Fine as fine could be
Belle come bene potrebbe essere

I do like your hair
Mi piacciono i tuoi capelli
And the clothes you wear
E gli abiti che indossate
But if you wore rags
Ma se si indossava stracci
You'd still look good to me
Saresti ancora guardare bene a me

(I've missed you)
(Mi sei mancato)
You've not changed a bit my love
Tu non hai cambiato un po 'il mio amore
(I've missed you)
(Mi sei mancato)
You've not changed at all
Tu non sei cambiato per niente

Strange, meeting you here
Strano, di incontrarvi qui
It was only last year
E 'stato solo l'anno scorso
That we met here
Che abbiamo incontrato qui
And that was by chance too
E questo era un caso troppo

I've been here each day
Sono qui ogni giorno
Since you went away
Dal momento che te ne sei andato
Hoping we'd meet again
Sperando che ci saremmo incontrati di nuovo
I can't believe it's you
Non posso credere che sei tu

(I've missed you)
(Mi sei mancato)
You've not changed a bit my love
Tu non hai cambiato un po 'il mio amore
(I've missed you)
(Mi sei mancato)
You've not changed at all
Tu non sei cambiato per niente

I still don't know why
Io ancora non so perché
There was no goodbye
Non c'era nessun addio
You just disappeared
È appena scomparso
I did not understand
Non ho capito

Seems so long ago
Sembra tanto tempo fa
I still love you so
Ho ancora ti amo così
Now I must be going
Ora devo andare
Keep all of my plans
Tenere tutti i miei piani

(I've missed you)
(Mi sei mancato)
You've not changed a bit my love
Tu non hai cambiato un po 'il mio amore
(I've missed you)
(Mi sei mancato)
You've not changed at all
Tu non sei cambiato per niente

(I've missed you)
(Mi sei mancato)
You've not changed a bit my love
Tu non hai cambiato un po 'il mio amore
(I've missed you)
(Mi sei mancato)
You've not changed at all
Tu non sei cambiato per niente


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P