Testo e traduzione della canzone Frank Zappa - Joe's Garage (Single Version)

It wasn't very large
Non era molto grande
There was just enough to cram the drums
C'era appena sufficiente per stipare i tamburi
In the corner over by the Dodge
Nell'angolo più dalla Dodge
(It was a '54 with a mashed up door)
(E 'stato un '54 con una porta su purè)
And a cheesy little amp,
E un piccolo amplificatore di formaggio,
With a sign on the front said "Fender Champ"
Con un segno sulla fronte, ha detto "Champ Fender"
And a second-hand guitar
E una chitarra di seconda mano
It was a Stratocaster with a whammy bar
E 'stata una Stratocaster con una whammy bar

We could jam at Joe's garage
Potremmo inceppamento nel garage di Joe
His Momma was screamin', "turn it down!"
La sua mamma era Screamin '", girare verso il basso!"
We was playing the same old song
Stavamo giocando la stessa vecchia canzone
In the afternoon, and sometimes we would
Nel pomeriggio, e qualche volta ci sarebbe
Play it all night long
Giocare tutta la notte
It was all we knew, and easy too,
Era tutto ciò che sapevamo, e troppo facile,
So we wouldn't get it wrong
Quindi non ci sarebbe sbagliare
Even if you played it on the saxophone!
Anche se hai giocato sul sassofono!

(sax solo)
(Sax)

We thought we was pretty good
Abbiamo pensato che era abbastanza buono
We talked about keeping the band together,
Abbiamo parlato di tenere insieme la band,
And we figured that we should,
E abbiamo pensato che dovremmo,
Cuz about this time we was getting the eye
Perchè in questo periodo ci stava diventando l'occhio
From the girls in the neighborhood
Dalle ragazze del quartiere
They'd all come over and dance around, like
Avevano tutti vengono più e danzano intorno, come

So we picked out a stupid name
Così abbiamo scelto un nome stupido
Had some cards printed up for a couple o' bucks
Erano alcune schede stampate per un paio o 'bucks
And we was on our way to fame
Ed eravamo sul nostro modo di fama
Had matching suits, and beevil boots,
Aveva abiti di corrispondenza, e stivali beevil,
And a sign on the back of the car,
E un segno sulla parte posteriore della macchina,
And we was ready to work in a Go-Go bar
E noi eravamo pronti a lavorare in un bar Go-Go

ONE! TWO! THREE! FOUR!
ONE! DUE! TRE! QUATTRO!
Let's see if you've got some more!
Vediamo se hai un po 'di più!

The people seemed to like our song
La gente sembrava come la nostra canzone
They got up and danced, and made a lot of noise,
Si alzarono e ballato, e ha fatto un sacco di rumore,
And it wasn't 'fore very long
E non era 'quindi molto lungo
A guy from a company we can't name
Un ragazzo da una società non possiamo nome
Said we oughta take his pen
Ha detto che dovremmo prendere la sua penna
And sign on the line for a real good time
E firmare sulla linea per un buon tempo reale
But he didn't tell us then:
Ma lui non ci ha detto allora:
These good time would be something that was really happening
Queste buon momento sarebbe qualcosa che stava realmente accadendo

So the band broke up
Così la band si sciolse
And it looks like (ooh-ooh)
E sembra che (ooh-ooh)
We will never play again (wee-ooh)
Non riusciremo mai a giocare di nuovo (wee-ooh)

Guess you only get one chance in life to play a song that goes like:
Immagino che solo una possibilità nella vita di suonare una canzone che fa così:

"Turn it down!
"Abbassa!
Turn it down!
Turn it verso il basso!
I have...children SLEEPING here!
Ho ... i bambini dormire qui!
Don't you boys know any nice songs?"
Non voi ragazzi conoscete qualche canzone bella? "

Well the years is rolling by
Bene gli anni sta rotolando da
Heavy metal and Glitter Rock
Metalli pesanti e Glitter Rock
Had caught the public eye
Aveva attirato gli occhi del pubblico
Snotty boys with lipstick on
Mocciosi con rossetto su
Was really flyin' high
Era davvero Flyin 'alto
And then they got that disco thing
E poi hanno ottenuto che cosa discoteca
And New Wave we came along
E New Wave che arrivassimo noi
And all of a sudden I thought the time
E tutto ad un tratto ho pensato che il tempo
Had come for that old song
Era venuto per quella vecchia canzone
We used to play in Joe's garage
Eravamo abituati a giocare nel garage di Joe
And if I am not wrong
E se non sbaglio
You will soon be dancing to the
Presto sarà ballando al

The White Zone is for loading and unloading only
La Zona Bianca è per il carico e lo scarico solo
If you gotta load, or unload, go to the White Zone
Se devi caricare o scaricare, vai nella Zona Bianca
You'll love it....
Ti piacerà ....

They years is rolling by, yeah....
Sono anni sta rotolando da, sì ....


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P