Testo e traduzione della canzone Joan Manuel Serrat - Petit vaixell de Paper [Catalan Translation of Barquito de papel]

Petit vaixell de paper,
Piccola barca di carta,
sense nom, sense patró
Nessun nome, nessun motivo
i sense senyera,
e senza bandiera,
navegant sense timó
navigando senza timone
on la corrent vulgui.
dove la corrente vuole.
Aventurer audaç,
Audace Adventurer,
cavaller de paper
Cavaliere
quadriculat,
quadricolato,
que les meves mans sense passat
Maggio le mani senza passato
va establir adossat a un canal.
sistemato attaccato a un canale.
Quan el canal era un riu,
Quando sul canale era un fiume,
Quan l'estany era la mar,
Quando lo stagno era il mare,

i navegar
e navigare
n'era jugar amb el vent.
Stava giocando con il vento.
N'era un somriure al temps,
Era un sorriso in tempo,
escapant-se feliç
fuggire felice
de país en país,
del paese in campagna,
entre l'escola i la meva casa.
tra scuola e casa mia.
Després el temps passa
Quindi passa il tempo
i t'oblides d'aquest
E tu dimentichi questo
petit vaixell de paper.
Piccola barca di carta.
Petit vaixell de paper,
Piccola barca di carta,
en quin estrany areny
In quale estraneo Areny
hauran varat
Avranno guidati
el teu somriure i el meu passat,
al tuo sorriso e nel mio passato,
vestits de col·legial.
Abiti da colleghi.
Quan el canal era un riu,
Quando sul canale era un fiume,
Quan l'estany era la mar,
Quando lo stagno era il mare,
i navegar
e navigare
n'era jugar amb el vent.
Stava giocando con il vento.
N'era un somriure al temps,
Era un sorriso nel tempo,


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P