Testo e traduzione della canzone Post Malone - Stay

[Verse 1]
[versetto 1]
It's true that all that you know is all that you are
È vero che tutto ciò che sai è tutto ciò che sei
You said that it's all that you want and more
Hai detto che è tutto ciò che vuoi e altro
Fuck off and pour another drink
Fanculo e versa un altro drink
And tell me what you think
e dimmi cosa ne pensi
You know that I'm too drunk to talk right now
Sai che sono troppo ubriaco per parlare adesso
You put your cigarette out on my face
Mi hai messo la sigaretta sul viso
So beautiful, please, woman
Così bella, per favore, donna

[Refrain]
[Ritornello]
Don't break your back for me
Non spezzarti le spalle per me
I'll put you out of your misery
Ti metterò fuori dalla tua miseria


[Chorus]
[coro]
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Dimmi che va tutto bene (dimmi che va tutto bene)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Stavo aspettando tutto questo dannato giorno (aspettando tutto questo dannato giorno)
Call me in the mornin', tell me how last night went
Chiamami al mattino, dimmi come è andata la notte scorsa
I'm here, but don't count on me to...
Sono qui, ma non contare su di me per ...

[Verse 2]
[versetto 2]
Stay a little longer if you convince me
Rimani un po 'di più se mi convinci
And tell me all the things that you have against me
e dimmi tutte le cose che hai contro di me
Every time we make-up, the truth is fadin'
Ogni volta che trucciamo, la verità sta svanendo
Everybody's blind when the view's amazin'
Tutti sono ciechi quando la vista è incredibile
Damn, who are we right now?
Accidenti, chi siamo adesso?
Can we have a little conversation?
Possiamo avere una piccola conversazione?
Figure it out with no intoxication
Capirlo senza intossicazione
We carry on, what is our motivation?
Continuiamo, qual è la nostra motivazione?
We're never wrong, how the hell we gonna make it?
Non ci sbagliamo mai, come diavolo ce la faremo?
Maybe we're used to this
Forse siamo abituati a questo

Tell me, what are we to do?
Dimmi, cosa dobbiamo fare?
It's like we only play to lose
È come se giocassimo solo a perdere
Chasin' pain with an excuse
Inseguire il dolore con una scusa
I love that shit and so do you
Adoro quella merda e anche tu

[Refrain]
[Ritornello]
But don't break your back for me
Ma non spezzarti le spalle per me
I'll put you out of your misery
Ti metterò fuori dalla tua miseria

[Chorus]
[coro]
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Dimmi che va tutto bene (dimmi che va tutto bene)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Stavo aspettando tutto questo dannato giorno (aspettando tutto questo dannato giorno)
Call me in the mornin', tell me how last night went
Chiamami al mattino, dimmi come è andata la notte scorsa
I'm here, but don't count on me to stay
Sono qui, ma non contare su di me per restare

[Guitar Solo]
[Guitar solo]

[Chorus]
[coro]
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Dimmi che va tutto bene (dimmi che va tutto bene)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Stavo aspettando tutto questo dannato giorno (aspettando tutto questo dannato giorno)
Call me in the mornin', tell me how last night went
Chiamami al mattino, dimmi come è andata la notte scorsa
I'm here, but don't count on me to stay
Sono qui, ma non contare su di me per restare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P