Testo e traduzione della canzone Nadja Benaissa - Herzschlag

Ich fühl' mich stark, wenn du bei mir bist
Mi sento forte quando sei con me
ein ganzes Leben jetzt schon ohne dich
tutta una vita già senza di te
Es ist jetzt schon so, dass du ein Teil von mir bist
È già vero che tu fai parte di me
Du und ich, ich habe dich so vermisst
Tu ed io, mi sei mancato tanto
Glaub' mir, es war wirklich nicht leicht für mich
Credimi, non è stato davvero facile per me
nach all den Lügen und Tränen und Schmerzen
dopo tutte le bugie, le lacrime e il dolore
die man nie vergisst
non lo dimentichi mai
Doch du schenkst mir eine Kraft
Ma tu mi dai una forza
diese Macht, jetzt bin ich wach
questo potere, ora sono sveglio

Mit einem Herzschlag, Baby,
Con un battito cardiaco, piccola,
ganz plötzlich war sie da,
lei è stata improvvisamente lì,

die Zuversicht, die ich nicht kannte,
la fiducia che non conoscevo,
nichts ist, wie es mal war
niente è come una volta
Sag' mir, wer mehr hat, Baby,
Dimmi, chi ha di più, baby,
als das, was ich jetzt hab',
come quello che ho adesso,
ich seh' so klar, bin durcheinander,
Vedo così chiaramente, sono confuso,
ich war noch niemandem so nah
Non ero ancora così vicino a nessuno

Ich bin bereit, alles zu geben, was es braucht
Sono pronto a dare tutto ciò che serve
nichts ist gespielt, gar vernünftig
niente è giocato, nemmeno ragionevole
alles kommt aus meinem Bauch
tutto esce dal mio stomaco
Seit es dich gibt, fühl' ich mich wohl in meiner Haut
Dal momento che esisti, mi sento bene nella mia pelle
ich weiß, dass du mich willst und, Babe ich will dich auch
So che mi vuoi e, piccola, anche io voglio te
In dieser Welt, die so kalt ist
In questo mondo che è così freddo
hab' ich jemanden gefunden, jemand der mir Halt gibt
Ho trovato qualcuno, qualcuno che mi dà supporto
Es ist die richtige Zeit,
È il momento giusto
jetzt bin ich bereit (jetzt bin ich bereit)
ora sono pronto (ora sono pronto)
es ist nicht mehr weit (es ist nicht mehr weit)
non è più lontano (non è più lontano)

Mit einem Herzschlag, Baby,
Con un battito cardiaco, piccola,
ganz plötzlich war sie da,
lei è stata improvvisamente lì,
die Zuversicht, die ich nicht kannte,
la fiducia che non conoscevo,
nichts ist, wie es mal war
niente è come una volta
Sag' mir, wer mehr hat, Baby,
Dimmi, chi ha di più, baby,
als das, was ich jetzt hab',
come quello che ho adesso,
ich seh' so klar, bin durcheinander,
Vedo così chiaramente, sono confuso,
ich war noch niemandem so nah
Non ero ancora così vicino a nessuno


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P